| Es ist wie eine Aura, die sie umgibt, dass wir es sofort spüren können. | Open Subtitles | إنّها تبدو مثل هالة تُحيط بهم والتي نستطيع بسببها أن نلتمس شعورهم في الحال |
| Menschen mit Migräne, der eine Aura vorausgeht, haben ein Band mit nervösen Neuronen - hier in Rot -, das sich drei bis fünf Millimeter pro Minute zur Gehirnmitte bewegt. | TED | والمرضى الذين يعانون من الصداع النصفي الذي يسبقه هالة لديهم عصابة من الخلايا العصبية المتحمسة -- وهذا مبين في الأحمر -- و التي تتحرك بنسبة ثلاثة إلى خمسة مليمترات في الدقيقة نحو منتصف الدماغ. |
| Und das Resultat? Wir entwickelten einen magnetischen Depolarisator, den die Damen in ihre Handtaschen stecken könnten. Wenn Sie eine Aura bekommen, probieren Sie ihn aus und sehen, ob er funktioniert. | TED | ما هي النتيجة؟ قمنا بتصميم مزيل استقطاب مغناطيسي ، يشبه هذا، من الممكن ل -- سيدة ، في كتابها الجيبي، وعندما تصيبك هالة يمكنك أن تجربه وترى كيف يعمل. |
| Abgesehen von einigen wenigen Genies, formulieren Wirtschaftswissenschaftler ihre Annahmen so, dass sie auf die bestehenden Verhältnisse zutreffen, und hüllen sie dann in eine Aura der ewigen Wahrheit. Sie sind intellektuelle Bedienstete, die den Interessen der jeweiligen Machthaber dienen, keine wachsamen Beobachter einer sich verändernden Realität. | News-Commentary | باستثناء بعض العباقرة، يسعى أهل الاقتصاد دوماً إلى وضع افتراضاتهم في إطار يتناسب مع الأوضاع الراهنة، ثم يستثمرون هذه الافتراضات في ظل هالة من الصدق الدائم. وهم في واقع الأمر يكرسون جهودهم لخدمة مصالح أهل السلطة، ولا يهتمون عادة بمراقبة الحقائق المتغيرة، وتحبسهم أنظمتهم داخل فخ المعتقدات القويمة. |
| Man strahlt eine Aura von Energie und Sinnlichkeit aus... der nicht mal Al widerstehen kann. | Open Subtitles | ستجدين هالة من الطاقة والإثارة تشع منكِ حتى (آل) لن يستطيع مقاومتها |
| Du weißt nicht mal, wie er aussieht! Er hat eine Aura. | Open Subtitles | لديه هالة تحيط به. |