"eine entscheidung zu treffen" - Translation from German to Arabic

    • إتخاذ قرار
        
    • تتخذ قراراً
        
    Dieser verdammte Hundesohn, da haben wir einen Politiker, der unfähig ist selbst eine Entscheidung zu treffen. Open Subtitles ابن التييييييييييييييت لدي رجل سياسي لا يستطيع إتخاذ قرار
    Das war "Abdulia", die Unfähigkeit eine Entscheidung zu treffen oder den Willen auszuüben. Open Subtitles يدعي الأبوليا، عدم القدرة علي إتخاذ قرار أو ممارسة الإرادة
    Jetzt steht dein Schwanz kurz davor, eine Entscheidung zu treffen, Hank. Open Subtitles الآن قضيبك على وشك إتخاذ قرار يا (هانك).
    Sie wissen schon, überprüft all ihre Paarungsoptionen, versucht eine Entscheidung zu treffen, während die Männchen verzweifelt herumflattern und versuchen, die Weibchen mit ihrer Architektur auf sich aufmerksam zu machen. Open Subtitles كما تعلم, تتفحص كل خيارات تزواجها المختلفة تحاول أن تتخذ قراراً بينما الطير الذكر يحلق بخيبة
    Du hast doch auch eine Entscheidung zu treffen, Buddy. Open Subtitles أنت يجب أن تتخذ قراراً أيضاً ياصاحبي
    Und Sie können die Lizenz, Ihr Medikament auf den Markt zu bringen, nur mit Daten bekommen, die zeigen dass es besser ist als nichts, was für einen Arzt wie mich, der versucht, eine Entscheidung zu treffen, unnütz ist. Aber das ist nicht die einzige Art und Weise, wie man Daten manipulieren kann. TED ويمكنك أن تبيع عقارك فى السوق بموافقة الأجهزة المعنية فقط عن طريق معلومات عن نجاح العقار في مواجهة " لاشيء " - العقار الوهمي - وهو أمرٌ لا فائدة منه بالنسبة لطبيب مثلى يتوجب محاولاً إتخاذ قرار. لكن هذه ليست الطريقة الوحيدة لتزوير النتائج
    Susan wurde gezwungen eine Entscheidung zu treffen. Open Subtitles و أضطرت (سوزان) أن تتخذ قراراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more