"eine flucht" - Translation from German to Arabic

    • هروب
        
    • ياناس الهروب من
        
    Vor 14 Tagen gab es Eine Flucht aus den All-Kolonien. Open Subtitles حدث هروب من المستعمرات العالمية منذ أسبوعين
    Eine Flucht vor der Realität oder Eine Flucht vor Verantwortung? Open Subtitles هروب من الواقع أو الهروب من المسؤولية؟
    Voll auf dem Boden der Tatsachen Ihres Lebens zu stehen und nicht zu versuchen, sich in eine strategische Zukunft abzusondern, die eigentlich nur Eine Flucht vor aktuellem Kummer ist; die Fähigkeit, auf dem Boden der Tatsachen zu stehen und den Horizont zu betrachten, der dich anzieht -- in diesem Moment ist man selbst die Reise TED ولكن مجرد الوقوف الفعلي على أرضية حياتك بأكملها، محاولًا عدم تجريد ذاتك داخل المستقبل المخطط له الذي هو في الحقيقة مجرد هروب من الحزن الراهن، القدرة على الوقوف على أرضية حياتك والنظر في الأفق الذي يسحبك في هذه اللحظة، أنت الرحلة بأكملها.
    Eine Flucht ist die Gelegenheit, überflüssige Pfunde loszuwerden - mit Tonys Katastrophendiät. Open Subtitles ياناس الهروب من القاع فى الوقت المناسب هو ذلك الوقت المناسب لتخفيض الوزن الزائد مع تونى السريع لديكم النظام الغذائى الكارثة
    Eine Flucht ist die Gelegenheit, überflüssige Pfunde loszuwerden - mit Tonys Katastrophendiät. Open Subtitles ياناس الهروب من القاع فى الوقت المناسب هو ذلك الوقت المناسب لتخفيض الوزن الزائد مع تونى السريع لديكم النظام الغذائى الكارثة
    Das ist Eine Flucht, kein Sonntagsspaziergang. Open Subtitles هذا هروب و ليس تمشية
    Aber du weißt, dass das nur Eine Flucht ist. Open Subtitles لكنك تعلمين أن هذا مجرد هروب
    Eine Flucht? Was für Eine Flucht? Open Subtitles هروب ، هروب من ماذا ؟
    - Ich habe Eine Flucht geplant. - Ich wusste es. Open Subtitles كنت أضع خطّة هروب - توقّعت ذلك -
    Eine Flucht? Open Subtitles هروب
    Eine Flucht. Open Subtitles هروب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more