| Ich stellte eine Kerze an die Stelle, wo er verblutete. | TED | وأشعلت شمعة في المكان الذي نزف فيه حتى الموت. |
| Ab heute komme ich täglich und zünde dir eine Kerze an, und sonntags komme ich zur Messe, aber du musst die Männer von Malèna Scordìa fernhalten. | Open Subtitles | كل يوم سأشعل شمعة من أجلك وسأحضر القداس يوم الأحد ولكنك يجب أن تحمي مالينا سكورديا من هذه المدينة |
| Man kriegt die Wut, geht in sein Zimmer, macht das Licht aus und dann eine Kerze an und dann, äh, na ja, ist man... | Open Subtitles | أنك متضايق سوف تذهب الى غرفة نوم وتطفىء كل الأنوار وتضىء شمعة وهذا .. أنك تعلم |
| - Natürlich. Wir zünden jedes Jahr eine Kerze an. | Open Subtitles | بالطبع سنأتي كل سنة الى هنا ونشعال شمعة |
| Warte hier, ich zünde eben eine Kerze an. | Open Subtitles | انتظري هنا .. سأذهب لأشعل شمعة |
| Ich komme einmal am Tag hierher... zünde zum Gedenken eine Kerze an und bete für seine Seele. | Open Subtitles | حتى أتحرر. ولذا آتي إلى هنا مرة يومياً... وأوقد شمعة... |
| Ich zünde zum Gedenken an ihn eine Kerze an und bete für seine Seele. | Open Subtitles | وأشعلت شمعة للذكرى و دعيت لروحه |
| Coudray, zünden Sie eine Kerze an und machen Sie die Lichter aus. | Open Subtitles | قم باشعال شمعة و أطفئ الأنوار |
| Oder zündet eine Kerze an im St. Anthonys. Aber am Arsch seid ihr doch. | Open Subtitles | يمكنك أن تشعل شمعة للقديس (أنتوني) لكن أظن أنه قضي عليك |