"eine krawatte" - Translation from German to Arabic

    • ربطة عنق
        
    • رابطة عنق
        
    • ربطة العنق
        
    • رباط عنق
        
    • ربطه عنق
        
    eine Krawatte für deinen Vater. Open Subtitles ربطة عنق لوالدكِ و زجاجة من النبيذ الفاخر.
    Hätte ich das gewusst, hätte ich eine Krawatte getragen. Open Subtitles اذا كنت أعرف اني سأقابل الرئيس لكنت ارتديت ربطة عنق
    Hätte ich das gewusst, hätte ich eine Krawatte getragen. Open Subtitles إذا كنت أعرف إنى سأقابل الرئيس لكنت ارتديت ربطة عنق
    Ich war eben unten in Ihrem Laden, weil ich eine Krawatte kaufen wollte. Open Subtitles لقد أمضيت عشرون دقيقة في متجرك أحاول أن أجد ربطة عنق.
    Ich trug eine Krawatte und einen Entwurf und sah wichtig aus. Open Subtitles أرتديت رابطة عنق وحملت المخططات وحاولت أن أبدو كشخصية مهمة
    Es fällt mir nur schwer den Staat ernst zu nehmen wenn er so eine Krawatte trägt. Open Subtitles أنا فقط أواجه أوقاتٌ عصيبة، بأخذ الدولة على محمل الجد... بينما ترتدي ربطة العنق تلك
    - Ja,... ich musste 12 Leuten kündigen, und dann eine Krawatte finden. Open Subtitles -أجل إضطررتُ لطرد إثنى عشر شخصاً وبحثتُ بعدها عن ربطة عنق
    - Ich habe einen Haufen Sachen, um den ich mich kümmern muss, und eine Krawatte auszusuchen steht nicht ganz oben auf der Liste. Open Subtitles ماذا؟ .عنديملايينالأعماللعملهابسرعة . انتقاء ربطة عنق ليست على قائمة أولوياتي
    Es ist verrückt zu denken, dass man etwas Wichtiges in seinem Leben macht... nur weil man eine Krawatte trägt. Open Subtitles الجنون هو التفكير بأنك تقومين بشيء مهم في حياتك فقط لأنك ترتدين ربطة عنق
    Wahrscheinlich weil eine Krawatte über den Boden schleifen würde. Open Subtitles لأنه من المحتمل أن تقوم ربطة عنق حقيقة بسحبه على الأرض.
    Großartig. Hast du eine Krawatte, die zu Lavendel passt? Open Subtitles رائع، هل لديك ربطة عنق تتماشى مع اللون الأرجواني؟
    - Jop. Wenn ich Sie das nächste Mal sehen, hätte ich gerne, dass Sie eine Krawatte tragen. Open Subtitles المرة القادمة التي آراك بها، أريدك أن تكون مرتدياً ربطة عنق
    Und jetzt zieht sie auf jeden Fall an, denn es ist unmöglich Fälle zu lösen, - es sei denn, man trägt eine Krawatte. Open Subtitles فليحرص الجميع أن يضع ربطة عنق لأنه يستحيل حل الجرائم بدون إرتدائها
    Und während Sie draußen sind, können Sie sich eine Krawatte kaufen. Open Subtitles وأثناء تواجدك بالخارج، إشتري لنفسك ربطة عنق
    Suchst du mir eine Krawatte raus? Open Subtitles اريدك بان تخرجي لي ربطة عنق من سلة المفقودات
    Hängen Sie eine Krawatte an die Türklinke oder so was. Open Subtitles عليك أن تعلق ربطة عنق على مقبض الباب أو شئ من هذا القبيل
    Was ja ganz schön wäre, wenn ich nicht eine Krawatte tragen müsste. Open Subtitles والذي سيكون مقبولاً لو لمْ يكن يقتضي وضع ربطة عنق
    Wenn Ihre Frau kommt, sagen Sie Bescheid, dann zieh ich eine Krawatte an. Open Subtitles إذا زوجتك تود الحضور، أعلمني لكي أرتدي ربطة عنق.
    Luke, tut mir so leid, ich wünschte ich könnte, aber ich habe schon Andy versprochen, ihm beizubringen, wie man eine Krawatte bindet. Open Subtitles لوك أنا اسف، اتمنى لو كان بمقدوري هذا لكني وعدت أندي بالفعل بأني سأعلمه كيف يربط ربطة عنق
    Tragen Sie eine Krawatte, Sie sollen lässig wirken, nicht nachlässig. Open Subtitles إرتدي رابطة عنق. يجب أن يشعر الناس أنهم مُرتبطين بك، لـاـ أن يشعروا أنك مُرتبط بهم.
    30 Tage mit den Reha Hippies und du hast vergisst wie man eine Krawatte bindet? Open Subtitles بعد 30 يوما مع الهيبيين من المصح و لقد نسيت سلفا كيف تربط ربطة العنق
    Hmm? Ist es ein Ort, an dem ich eine Krawatte tragen sollte? Open Subtitles أهو مكان يجب أن أضع رباط عنق لأذهب إليه ؟
    "Holt hätte es lieber, wenn ich eine Krawatte trage, als wenn ich einen Fall löse. " Open Subtitles هولت يفضل ان ألبس ربطه عنق عن ان اقوم بحل قضيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more