| Wir werden eine Kuh haben und Schweine und vielleicht auch ein Huhn. | Open Subtitles | سيكون لدينا .. بقره .. وبعض الخنازير وربما سنحضر بعض الدجاج |
| Nun, kann es losgehen. Du wirst innen zu sehen. Es braucht mehr als das, um eine Kuh zu töten. | Open Subtitles | حسنا سترون بالداخل أنك تحتاج لأكثر من ذلك لقتل بقره |
| Wir haben dich nur erwischt, weil du eine Kuh umgelegt hast. | Open Subtitles | طريقة واحد جعلتنا نجدك وهي انك قتلت بقره |
| Es ist egal, ob eine Kuh unsere Gebäude baut, oder ein Roboter unsere Gebäude baut. | TED | لأنه لا يهم إن كانت بقرة هي من بنت بناياتنا أو روبوت من بناها. |
| Wenn eine Kuh mich hier rausholt, höre ich sofort auf, Fleisch zu essen. | Open Subtitles | عندما تخرجني بقرة من هنا سأتوقف عن أكل اللحم في ذلك اليوم |
| eine Kuh braucht acht bis neun Pfund Futter und trinkt fast 8 000 Liter Wasser, nur um ein Pfund Fleisch herzustellen. | TED | تحتاج البقرة لتناول 9 أرطال من الغذاء وشرب ما يقارب 8000 لتر من الماء لإنتاج رطل واحد من اللحم. |
| Zu allem Überfluss kackte auch noch eine Kuh auf ihn. | Open Subtitles | ولتسوء الأمرو أكثر وقع في فضلات بقره |
| Zu allem Überfluß kackte auch noch eine Kuh auf ihn. | Open Subtitles | ولتسوء الأمرو أكثر وقع في فضلات بقره |
| Eine Spinne! Der Eiffelturm! eine Kuh. | Open Subtitles | عنكبوت، بُرجُ إيفيل ، بقره فرخةٌ ودجاجه |
| Ich hab noch nie eine Kuh gemolken. | Open Subtitles | انا لم احلب بقره ابدا من قبل |
| eine Kuh, ein Schaf? | Open Subtitles | . بقره,خروف ,خنزير؟ |
| eine Kuh, die furzt. | Open Subtitles | بقره تصدر ريحاً |
| Meine Freunde hielten es für eine Kuh. | Open Subtitles | صديقي ظن أنه بقره |
| eine Kuh! | Open Subtitles | بقره |
| Sie isolierten eine Kuh oder ein Schaf, indem sie bellten, knurrten. | Open Subtitles | يعزلون بقرة أو خروف أو أيًا ما شابة بالعواء والزمجرة |
| Was ich sehe, ist eine Kuh, die gleich etwas köstliches essen wird. Was isst diese Kuh? | TED | ولكن ما أراه هو بقرة على وشك أكل شيء ما لذيذ . والسؤال ما الذي سوف تأكله البقرة ؟ |
| Sie kennen bestimmt das alte Sprichwort: "Wenn du eine Kuh kompostieren kannst, | TED | حسنًا، أنتم تعرفون المقولة القديمة، إذا حولت بقرة إلى سماد، فيمكنك فعل المثل بالإنسان؟ |
| Wenn ich dich mag, gebe ich dir eine Kuh und viele andere Dinge und wir werden Freunde. | TED | إن فعلت مثلك. سأعطيك بقرة واحدة وأشياء أخرى كثيرة ونصبح أصدقاء. |
| Sie kauft sich normalerweise eine Kuh. | TED | عادة ما تشتري بقرة. البقرة تعطي الحليب. |
| Das ist schon ein bisschen mehr als die paar Säugetiere, die wir essen, wie eine Kuh oder ein Schwein oder ein Schaf. | TED | وهذا عدد لا بأس به وهناك عدد قليل من الثديات التي نأكلها، مثل البقرة أو الخنزير أو حتى خروف. |
| Es muss einen anderen Weg geben, um fürs Studium zu zahlen, als in einem Bikini zu paradieren und wie eine Kuh auf einem Viehmarkt beurteilt zu werden. | Open Subtitles | لابد من وجود طريقه افضل للدفع للجامعه من ان تمشي بملابس السباحه ويتم الحكم عليك كبقرة صغيره في معرض |