"eine lücke zwischen" - Translation from German to Arabic

    • مسافة بين
        
    • فجوة بين
        
    Wieso gibt es eine Lücke zwischen Lyons und Spakowsky? Open Subtitles بالتأكيد, طوال الوقت احب ان اغيظ بها الاخرين لماذا هناك مسافة بين ليونس وسباكويسكي؟
    Wieso gibt es... eine Lücke zwischen Lyons und Spakowsky? Open Subtitles لماذا هناك... ...مسافة بين ليونس وسباكوسكي
    Sehen Sie: Natürlich klafft eine Lücke zwischen dem Verhalten in den Besprechungen und dem Benehmen in der restlichen Woche, aber die Wahrheit ist, dass uns das nicht wirklich gekümmert hat. TED الآن، بطبيعة الحال هناك فجوة بين سلوكهم في هذه الاجتماعات وسلوكهم بقية أيام الأسبوع، ولكن الحقيقة أن ذلك لم يزعجنا.
    Es gibt immer noch eine Lücke zwischen aktuellen Strategien und dem, was getan werden muss, um einen gefährlichen Klimawandel zu vermeiden. TED ما زال لدينا فجوة بين السياسات الحالية وما يجب أن يحدث إذا أردنا تفادي تغيرات المناخ الخطيرة.
    Für die meisten Leute gibt es eine Lücke zwischen wer sie sein möchten und wer sie wirklich sein möchten. Open Subtitles بالنسبة لمعظم الناس هناك فجوة بين الذي يريدون أن يكونون وبين ماهم عليه حقاً ولكن ليس أنا
    Als Nachzügler, möchten wir immer mehr sagen, wissen Sie, bessere Witze machen, bessere Dinge sagen. Aber am Ende sagen wir weniger, denn es klaffte eine Lücke zwischen dem Geist und der Zunge. TED وكحدثاء عهد باللغة, فنحن نريد دائما أن نقول المزيد, كما تعلمون, ونلقي نكت أكثر اضحاكا, ونقول أشياء أفضل. إلا أنه ينتهي بنا المطاف بقول القليل وذلك لوجود فجوة بين العقل واللسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more