| Ein lässiger Impuls, eine Laune, bis jetzt noch nie bedacht, schwerlich sogar jetzt bedacht ... | TED | دفعة عصرية ,نزوة لم تفكر في مابعد الان , من الصعب حتى أن تفكر في الان |
| Er hatte keinen Plan. War alles nur eine Laune! | Open Subtitles | إنه لا يملك خطة إنها مجرد نزوة ، سرقة بنك |
| Warum riskieren wir unsere Leben für eine Laune des Lords der Lords? | Open Subtitles | لماذا تخاطر بحياتنا من أجل نزوة لأمير الامراء؟ |
| Es ist weder eine Maskerade noch eine Laune. | Open Subtitles | إنه ليس تنكر ولا نزوة |
| Klingt wie eine Laune der Natur. Ja! | Open Subtitles | وكأنها نزوة الطبيعة |
| Klingt wie eine Laune der Natur. | Open Subtitles | وكأنها نزوة الطبيعة |
| eine Laune. | Open Subtitles | كانت أكثر من مجرد نزوة |
| Sie hielt es für eine Laune von ihm. | Open Subtitles | إعتقدت بأنها كانت نزوة أب. |
| Es tut mir leid. eine Laune. | Open Subtitles | آسفة مجرد نزوة. |
| Das ist nur so eine Laune. | Open Subtitles | \u200fإنها مجرد نزوة |