| Es sieht wie eine normale Schulcafeteria in einer amerikanischen Durchschnitts-Stadt aus. | TED | تبدو ككافتيريا المدارس الثانوية العادية في اي بلدة عادية بامريكا. |
| So konnten viele Andere und ich endlich auf die High-School gehen -- auf eine normale High-School -- und die üblichen Kurse besuchen. | TED | وبذلك تمكنت أنا وكثيرون غيري أخيرًا من الذهاب للمدرسة الثانوية، مدرسة ثانوية عادية، وحضور فصول عادية. |
| Todmorden ist eine Marktstädtchen im Norden Englands; mit 15.000 Einwohnern, gelegen zwischen Leeds und Manchester, ist sie eine normale Marktgemeinde. | TED | إنها مدينة تسوق في شمال انكلترا . يقطنها 15 ألف شخص ، بين ليدز ومانشستر ، قرية تسوق عادية. |
| Danke. Nur eine normale Brieftasche, wie Sie sehen können. | Open Subtitles | شكرا لك ,انها محفظة عاديه يمكنكم ان تروهـا |
| Sieht aus wie eine normale Tasche, ja? | Open Subtitles | هذه تبدو مثل حقيبه عاديه,أليس كذلك ؟ |
| Ich hatte noch nicht einmal eine normale Schere. | TED | في الواقع لم يكن حتى لدى زوج مقصّات عادية. |
| eine normale Frau mittleren Alters. | Open Subtitles | كانت متوسطة العمر, وهى امرأة عادية . ماذا كانت ترتدى ؟ |
| Aber wenigstens für einen Moment konnte sie sich fühlen wie eine normale Frau, um dich zu lieben. | Open Subtitles | شيء واحد جيّد كان ذلك، لو لفترة قصيرة، عاشت كفتاة عادية ووجدت حبّاً. |
| eine normale Hausfrau gefangen von einem Albtraum aus Indizienbeweisen. | Open Subtitles | ربة منزل عادية , تحاصر بالاتهامات وتعيش كابوس فظيع |
| Nein, wie eine normale Webpage, außer diesem Icon da unten. | Open Subtitles | لا، تبدو كصفحة ويب عادية , ماعدا تلك الأيقونة. |
| Sieht für mich wie eine normale Junggesellinnen-Party aus. | Open Subtitles | تبدو وكأنها حفلة عازبات عادية بالنسبة لي |
| Ich suche mir eine normale Arbeit, und alles fängt wieder von vorne an. | Open Subtitles | أحاول أن أحصل علي وظيفة عادية في مكان جيد وصغير وانظروا , لقد رجعت حيث بدأت |
| Was ist, wenn es eine normale eitrige Infektion in der verbrannten Haut ist? | Open Subtitles | عددت بعض عداوى المخ لكن ماذا إن كانت عدوى عادية تتقرح بالجلد المحروق |
| Das erste Mal in meinem Leben fühle ich mich wie eine normale Frau, und das ist ein Gefühl, das mich fasziniert. | Open Subtitles | أشعر أننى امرأة عادية لاول مرة فى حياتى شعور يسحرنى |
| Manchmal wünschte ich, wir könnten die Zeit zum Zeitpunkt zurückdrehen, wo wir eine normale Vater-Sohn Beziehung hatten. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى أن نعود إلى الوقت الذي حظينا فيه بعلاقة عادية بين أب و أبنه |
| Bringen wir sie rein und schauen ihnen zu, wie sie sie wie eine normale Patientin behandeln, während wir hier stehen und wissen, dass das nicht funktionieren wird? | Open Subtitles | إنّي محتارة في ذلك منذ ساعات. هل نطلعهم على الأمر ونشاهدهم وهم يعالجونها كمريضة عادية |
| Wir haben keine Cola Light. - Dann eben eine normale. | Open Subtitles | اسف لا يوجد كولا بدون سكر- احضر كولا عاديه - |
| eine normale Dose Talkumpuder. | Open Subtitles | عبوة بودرة تلك عاديه |
| Sieh mal, Lester, ich bin nur eine normale... | Open Subtitles | .... إنظر "ليستر" أنا فقط عاديه |