| - Du warst eine Plage für die Stadt, hast viele Leben zerstört und du hast mich unglaublich genervt! | Open Subtitles | انت تعرفني لقد كنت بمثابة وباء لهذه المدينة دمرتي حياة العديدين وكنت مصدر ازعاج كبير بالنسبة لي |
| Heute Nacht wird eine Plage über Salem hereinbrechen. | Open Subtitles | الليلة، سوف يُطلق وباء بالقرب من سالم. |
| Sie ist eine Plage für unser beider Häuser. | Open Subtitles | إنها طاعون في كلا المكانين |
| Er sagte,La Diosa sei eine Plage. | Open Subtitles | قال ان آلهة طاعون |
| Wie Niklaus selbst, ist es mehr eine Plage als sonstiges, wirklich. | Open Subtitles | إنّها مثل (نيكلاوس)، فهي أشدّ إزعاجًا من أيّ شيء، حقًّا |
| Wenn er beim ersten Mal alles richtig gemacht hätte, hätte es eine Plage und keine einzige große Flut gegeben. | Open Subtitles | لو كانَ أتقنَ كلِّ شيءٍ منذ البداية لكانَ هناكَ طاعونٌ وحيد ولا طوفانات عظمى |
| Wenn es in Ägypten noch eine Plage gibt, wird Gott sie auf dein Wort hereinbrechen lassen. | Open Subtitles | إذا حل بلاء واحد آخر بمصر فسوف يأتى به الله من كلامك الذى سيخرج من فمك |
| Jede Schale ist eine Plage... Krankheit, Dunkelheit, | Open Subtitles | كلّ جامٍ هو وباء أو مرض أو ظلمة... |
| eine Plage der Angst in Gestalt eines Drachen. | Open Subtitles | وباء من خوف على شكل تنـــين |
| Ich wünsche ihnen eine Plage. | Open Subtitles | أتمنى أن ينزل عليهم وباء. |
| Inhumans sind eine Plage. | Open Subtitles | إن اللابشر وباء |
| Quinn hat recht. Wenn jede Schale eine Plage ist, die Gott ergießen lässt... | Open Subtitles | "كوِن) محقّ، إن كان كلّ جامٍ) هو وباء صبّه الربّ..." |
| Dass sie eine Plage sei, die man auslöschen müsste? | Open Subtitles | - وباء يجب القضاء عليه؟ |
| Beale ist eine Plage. | Open Subtitles | إنه طاعون! إنها الحصبة! |
| Wir haben hier unten so was, so was wie eine Plage... | Open Subtitles | إننا نواجه... أزمة طاعون هنا |
| Die Königin von Xibalba hält uns für eine Plage. | Open Subtitles | ملكة (زيبالبا) تعتقد أننا جميعا طاعون |
| Das wäre von Vorteil... sollte Spartacus bis dahin noch immer eine Plage darstellen. | Open Subtitles | عودته ستمنحنا الراحة تحسبًا لبقاء (سبارتاكوس) إزعاجًا |
| Sie sind eine Plage auf diesem Schiff, Nygel. | Open Subtitles | (أنتِ طاعونٌ على هذه السفينة يا (نايجل |
| Tut mir leid. Ich bin etwas nervös dabei, eine Plage auf die Menschheit loszulassen. | Open Subtitles | آسفة، إنّي متوتّرة قليلًا بسبب إطلاق بلاء على البشريّة. |