| Doch ab und an entdeckt man eine Rose unter den Dornen. | Open Subtitles | يضحك ولكن بين الحين والآخر واحد يكتشف وردة بين الأشواك. |
| Er liebt so natürlich, wie ein Vogel singt... oder eine Rose blüht. | Open Subtitles | فهو يعشق كمثل غناء الطائر أو وردة تتفتح من الطبيعة |
| Hier ist eine Rose ins Jahrbuch gelegt. | Open Subtitles | و أنظر أيضاً ؟ . لقد وجدت وردة موضوعة فى كتابها |
| "eine Rose für jede Sekunde, die ich dich gestern Nacht vermisst hab." | Open Subtitles | هناك زهرة لكل ثانية فكت بك فيها بالأمس. يا إلهي لابد أنك منهكة. إسمعي. |
| An eurem 100. gemeinsamen Tag bringe ihr eine Rose in ihren Kurs. | Open Subtitles | في يومكم ال100 أحضر لها ورد أثناء محاضرتها |
| - Das stimmt gar nicht, zum Geburtstag hast du eine Rose bekommen. | Open Subtitles | لقد اشترى لك والدك وردة في عيد ميلادك .. ألا تذكرين ؟ نعم .. |
| Ein Mann, der für mich arbeitet, quasi vor meiner Tür, hat einer jungen Dame eine Rose überreicht. | Open Subtitles | لقد قال لي رجل يعمل عندي أنه عند بابي عرف أنه أعطى وردة إلى إمرأة |
| Er war eine Rose, eine leuchtend rote Rose in der großen Ölpfütze des Lebens. | Open Subtitles | كان وردة، وردة حمراء زاهية، في عتمة الحياة |
| Sie sind wunderschön, Valérie. Ich würde Ihnen sehr gern eine Rose schenken, aber ich habe leider kein Geld. | Open Subtitles | انت رائعة الجمال فاليرى أود أن أشترى لك وردة ولكن |
| Hier ist eine Rose, eine Lilie, ein süße Lupine. | Open Subtitles | ؟ وردة زنبق او نبات ترمس حلوّ. |
| er sieht ein junges Mädchen im Schatten einer Platane schlafen, zuerst hielt er es für eine Rose. | Open Subtitles | رأى فتاةً يافعةً نائمة في ظلال شجرة الدلب .فيالبدايةظنَّأنها وردة . |
| Und der Mörder hat eine Rose in ihre Hände gelegt. | Open Subtitles | . و القاتل ترك وراءه وردة فى يدها |
| Wenn du einem Mädchen heute eine Rose schenkst, muss sie dich anhören. | Open Subtitles | - انه عيد خاص سيدي - اليوم يمكنك اعطاء أي فتاة وردة وتقول لها عما تشعر به اتجاهها |
| Meiner "Der Gärtner" und ich würde am Tatort immer eine Rose zurücklassen. | Open Subtitles | "سأطلق على نفسي كنية "البستاني لأنّني سأترك وردة دائماً في مسرح الجريمة |
| - Braucht es Flitterwochen, um mir eine Rose zu kaufen? | Open Subtitles | أيتطلب الأمر شهر عسل لشراء وردة لي؟ |
| Als Geschenk bot sie dem Prinzen eine Rose. | Open Subtitles | كهدية، عرضت على الأمير وردة واحدة |
| Ihr seid so unterschiedlich wie eine Rose und ihre Dornen. | Open Subtitles | مثل شوكة من وردة |
| Aber du hast mir doch eine Rose geschenkt. | Open Subtitles | لكنّك أعطيتني وردة. |
| Du erinnerst mich an eine Rose. Eine vollkommene Rose. - Nicht wahr? | Open Subtitles | أنت تذكرني بزهرة، زهرة رائعة - لست بجمال زهرة بالتأكيد - |
| Kaufen Sie mir eine Rose ab, Sir? | Open Subtitles | اشتري زهرة وادعم الثورة. لا،شكراً لك. |
| Er gab ihr sogar eine Rose, mit allem Drum und Dran. | Open Subtitles | حتى أنه اعطاها زهرة ، باقة كاملة |
| eine Rose gab's nicht. | Open Subtitles | لم يكن هناك ورد. |