| Es ist nicht einfach, denn unsere Klienten machen, per definitionem, in diplomatischer Hinsicht eine schwierige Zeit durch. | TED | انها ليست وظيفة سهلة .. لان عملائنا .. يواجهون اوقات عصيبة دبلوماسياً |
| Ich hatte gerade meinen Bruder verloren und hatte eine schwierige Zeit. | Open Subtitles | كنت قد خسرت أخي للتو, وكنت سأمر في فترة عصيبة جداً. |
| Ich mache eine schwierige Zeit durch und es tut mir leid, dass es meine Noten beeinflusst. | Open Subtitles | إنني أمر بفترة عصيبة وأنا آسف إذا كان ذلك يؤثر على مادة التفاضل والتكامل |
| Glaubt mir, wenn ich sage, dass eine schwierige Zeit vor uns liegt. | Open Subtitles | صدقوني عندما أقول لكم أن هناك وقت عصيب بانتظارنا |
| Glaubt mir, wenn ich sage, dass eine schwierige Zeit vor uns liegt. | Open Subtitles | صدقوني عندما أقول لكم أن هناك وقت عصيب بانتظارنا |
| MS: Aber ist es eine schwierige Sache wegen des Films oder eine schwierige Sache wegen mir? | TED | مايكل : ولكن هل هو بيع صعب بسبب الفيلم أم هو بيع صعب بسببي أنا؟ |
| Und auf Fragen über unsere Trennung sagen wir, es war eine schwierige Zeit. | Open Subtitles | و لو سألو عن الإنفصال سنقول فقط أنها كانت فترة صعبة |
| Dies ist solch eine schwierige Zeit für das Reich in vielerlei Hinsicht. | Open Subtitles | هذه فترة عصيبة جدا على الامبراطورية من نواح شتى |
| -Ich lass euch allein. Du machst gerade eine schwierige Phase durch. | Open Subtitles | (مرحباً يا (ستانلي أعرف أن هذه فترة عصيبة بالنسبة لك |
| es stellte sich raus das sie auch eine schwierige Zeit durchgemacht hat. | Open Subtitles | تبين أنها هي تمر بأوقاتٍ عصيبة كذلك |
| Deine Schwester macht gerade eine schwierige Zeit durch. | Open Subtitles | أختك تمر بأوقات عصيبة الأن |
| Sie macht eine schwierige Zeit durch. | Open Subtitles | فهي تمر بأوقاتٍ عصيبة |
| Er macht eine schwierige Phase durch. | Open Subtitles | إنها فترة عصيبة |
| Sie ist so dumm! Esther ist ein sehr schüchternes, sensibles, kleines Mädchen, das eine schwierige Zeit durchmacht. | Open Subtitles | إستر خجولة جداً،بالإضافة إلى أنها فتاةٌ صغيرةٌ حساسةٌ تمرٌ بوقت عصيب |
| Das ist eine schwierige Zeit für jemanden, der allergisch ist auf Stechpalme, | Open Subtitles | إنه وقت عصيب من السنة لمن يعانى الحساسية |
| Sonnenuntergang ist für alle Fische eine schwierige Zeit." | Open Subtitles | وقت غروب الشمس " " هو وقت عصيب لكل الأسماك |
| Er macht... eine schwierige Zeit durch. | Open Subtitles | إنه... يمر بوقت عصيب... سيبقى هنا لأسبوعين |
| Okay, also, ich weiß nicht, ob das als Makel gilt, aber die Dame, die ursprünglich hier lebte, hatte offenbar eine schwierige Phase, und um es kurz zu machen: | Open Subtitles | .. حسناً ، لا أدري .. إن كان هذا يُعتبر عيباً ولكن منذ فترة ، السيدة التي كانت .. تعيش هنا .. على ما يبدو ، كانت تمرّ بوقت عصيب |
| Denken Sie an eine schwierige Entscheidung in naher Zukunft. | TED | فكر في خيار صعب ستواجهه في المستقبل القريب. |
| - Das ist eine schwierige Branche. | Open Subtitles | إنها أكثر تعقيداً من ذلك بقليل. إنه عمل صعب. |
| Gern. Ich weiß, das ist eine schwierige Situation und Sie machen nur Ihre Arbeit. | Open Subtitles | أعرف أن هذا موقف صعب وأنت فقط تقوموا بعملكم |
| Es war eine schwierige Prozedur, aber trotz allem ist alles gut gelaufen. | Open Subtitles | إن زوجَكِ في مرحلة النقاهة وقد كانت عمليّةً صعبة |