Na ja, mit weltweiter Zerstörung als Alternativszenario, habe ich da wirklich eine Wahl? | Open Subtitles | ما دام دمار العالم هو البديل الحتمي فهل أملك خياراً آخر ؟ |
Ich weiß, ich weiß. Hör mal, ich hatte nicht wirklich eine Wahl, Boss. | Open Subtitles | أعلم,أعلم,استمع,لم يكن لدي خيار آخر يا رئيس |
Was ist es also für eine Idee, darauf zu bestehen, dass jede Familie eine Wahl zwischen mehreren Städten hat, die in Konkurrenz um neue Bewohner stehen? | TED | اي نوع من الافكار هي ان نفكر بمنح كل عائلة الخيار بين عدد من المدن التي تتنافس لاجتذاب السكان الجدد؟ |
Ich hab keine Wahl, also lass dieses dämliche Gequatsche! - Du hast eine Wahl! | Open Subtitles | أنا ما عندي أي إختيار الآن أنت ليس من الضروري أن تفعلي هذا |
Wenn man höhere Bildung kauft, sollte ein sichtbarer Warnhinweis Konsumenten eine Wahl ermöglichen, eine informierte Wahl. | TED | عندما تشتري منتجاً تعليمياً عالياً، لابد أن تحصل على علامة تحذيرية تسمح للمستهلكين بالإختيار، واتخاذ خيارات مدروسة. |
Wir können diesen Traum verwirklichen, wenn sie eine Wahl haben. | TED | نحن نستطيع تحقيق هذا الحلم إذا امتلكوا خيارًا. |
RW: Und: "Auch wenn Sie sich nicht entscheiden, treffen Sie eine Wahl." | TED | راين: و"إذا اخترت عدم اختيار قرار، فإنك اتخذت خيارًا رغم ذلك" |
Stellen Sie sich vor ich gäbe Ihnen eine Wahl. Wollen Sie nach Rom für ein Wochenende? Alle Kosten bezahlt, Hotel, Transport, Essen, Frühstück, ein europäisches Frühstück, alles. Oder ein Wochenende in Paris? | TED | تخيلوا أنني أعطيتكم خياراً. هل تريد الذهاب لعطلة نهاية الأسبوع في روما؟ وكل المصاريف مدفوعة، الفندق، المواصلات، الطعام، الإفطار، وإفطار ملكي، كل شئ. أو عطلة نهاية أسبوع في باريس؟ |
Ich hab dir gesagt, ich werde dich nicht vor die Wahl stellen, aber ich muss selbst eine Wahl treffen. | Open Subtitles | قلتُ أنّي لن أضعكِ بموضع مفاضلة، لكني يجب أنّ ألزم خياراً عن نفسي. |
Uh, nun seit du, es so ausgedrückt hast, uh, denke ich nicht, dass ich eine Wahl habe. | Open Subtitles | حسناً، بما أنك في هذا الوضع لا أظن بأن لدي خياراً آخر |
Wie süß, dass du denkst, du hättest eine Wahl. | Open Subtitles | هذا لطيف للغاية، تعتقد أنه لديك خيار آخر. |
Lass uns hoffen, dass wir eine Wahl haben. | Open Subtitles | حسنا, دعنا نأمل أن يكون لدينا خيار آخر. |
Nun, ein Weg um eine Wahl zu treffen ist durch den Markt. | TED | حسناً، أحدى الطرق للتعبير عن الخيار يكون عبر السوق. |
Er wollte, dass du das denkst, aber man hat immer eine Wahl. | Open Subtitles | هذا ما أراد أن تعتقده لكنك لديك الخيار دوماً |
Als eine Wahl des Stils, oder weil du es nicht gewöhnt bist? | Open Subtitles | هل بسبب إختيار الموضة المعينة ام لأنكِ لم تعتادِ على ذلك؟ |
Zerstöre das System, oder zerstöre den Planeten. Es ist eine harte Wahl. Aber es ist nicht wirklich eine Wahl. | TED | تخلص من النظام كله أو دمر الكوكب. إنه إختيار قاس. ليس هناك كثير من الإختيارات. |
Vielleicht. Aber Sie lassen uns kaum eine Wahl. | Open Subtitles | ربما , لكن أنت لاتترك لنا إلا خيارات قليله |
Genau, sehe es als eine Wahl. Du kannst auswählen, ein Opfer zu sein, oder dich entscheiden, alle Ziele zu erreichen. | Open Subtitles | حسناً,فاانت ترى هى اختيار بأمكانك أن تختار أن تكون ضحية |
Ganz genau! Ich glaube, ich hatte nie eine Wahl. | Open Subtitles | أتعلم , انني أشعر كأنما لم يكن أمامي أي خيار لعين |
Er hat keine Terroristen gejagt, er wollte eine Wahl gewinnen. | Open Subtitles | لم يكن يستأصل الإرهابيين كان يحاول الفوز في الانتخابات |
Du tust so, als hätte ich eine Wahl. Habe ich nicht. | Open Subtitles | لا يمكنه إفساد المسألة - "تتصرفين وكأنني مخيّر" - |
Und du bist ein toller Vater und... was hast du schon für eine Wahl? | Open Subtitles | و لأنّكَ أبّ رائع، و أيّ خيارٌ آخر لديك؟ |
Denkst du etwa, du hast eine Wahl, wenn er dich findet? | Open Subtitles | اذا عثر عليك , أحقاً تعتقد بأن لديك خيار ؟ |
Du sollst nur wissen, du hattest eine Wahl, weil es hilft, eine zu haben, denke ich. | Open Subtitles | أردت فقط أن تعرفى إن لديك خيار واحد أنه يساعد، على ما أعتقد. |
Es ist ganz einfach. Es ist nur eine Wahl, Tom. | Open Subtitles | انه بسيط إنه مجرد خيارٍ يا توم |
Sie hatte nie eine Wahl verloren. Niemand hatte je eine ernsthafte Kandidatur gegen sie angestrengt. | TED | لم تخسر أي سباق أبدا، ولم يقم أي أحد حتى بالترشح ضدها في انتخابات الحزب الديمقراطي. |