| Wenn du mich... Du reist doch nur von einem Ort zum nächsten und machst Fotos. | Open Subtitles | ما الأمر عدا السفر من مكان إلى آخر وإلتقاط الصور ؟ |
| Er war hinter jemandem her, und ging von einem Ort zum anderen. | Open Subtitles | لقد كان يراقب أحدهم يذهب من مكان إلى آخر |
| Es ist schon möglich, Quanteninformationen von einem Ort zum anderen zu leiten. | Open Subtitles | من الممكن بالفعل نقل المعلومات الكمية من مكان إلى آخر. |
| Ich bat um Hilfe, um von einem Ort zum anderen zu kommen. | Open Subtitles | للمساعدة في الخروج من مكان الى مكان آخر |
| Ziehen von einem Ort zum anderen, ohne einen richtigen Plan. | Open Subtitles | اتنقل من مكان الى مكان بدون خطة حقيقة |
| Es ist schon möglich, Quanteninformationen von einem Ort zum anderen zu leiten. | Open Subtitles | من الممكن بالفعل نقل المعلومات الكمية من مكان إلى آخر. |
| Falls du mal einen Haufen Erde von einem Ort zum anderen bringen willst, melde dich. | Open Subtitles | اسمعي ، لو تواجدت لديك كومة كبيرة من التربة واحتجت إلى نقلها من مكان إلى آخر ، أنا هنا |
| „Frachtvertrag“ bedeutet einen Vertrag, in dem sich ein Beförderer verpflichtet, gegen Zahlung einer Fracht Güter von einem Ort zum anderen zu befördern. | UN | 1 - ”عقد النقل“ يعني عقدا يتعهد فيه الناقل بنقل بضائع من مكان إلى آخر، مقابل أجرة نقل. |
| Ich habe ihre Beute nur von einem Ort zum anderen gebracht. | Open Subtitles | نقلت فقط ما سرقوا من مكان إلى آخر |