"einem taxi" - Translation from German to Arabic

    • سيارة أجرة
        
    • سيّارة أجرة
        
    • سيارة الأجرة
        
    • تاكسي
        
    • من التاكسي
        
    San Francisco Police Department. MÄDCHEN: Ja, da gibt's Ärger in einem Taxi. Open Subtitles ـ قسم شرطةِ سان فرانسيسكو ـ هناك عراك في سيارة أجرة
    Fahr mit einem Taxi direkt dorthin, wo wir damals im Sommer waren, bei den Pferden. Open Subtitles استقلّي سيارة أجرة مباشرةً إلى ذلك المكان ذي الخيول الذي قصدناه في ذلك الصيف.
    Sie sind in einem Taxi in die Richtung gefahren. Open Subtitles نعم ،وصلوا في سيارة أجرة و ذهبو الى اسفل الشارع.
    Hätte ich ihn vor dem Baugerüst gewarnt, wäre er morgen von einem Taxi überfahren worden. Open Subtitles لو حذّرته من السِقالة غدا ستضربه سيّارة أجرة
    Wenn sie aus dem Gebäude und in einem Taxi ist, ergebe ich mich. Open Subtitles حالما أنا ارها تخرج من بنايتك وفي سيارة الأجرة,أسلم نفسي
    Oft sitze ich in einem Taxi und sehe ein Loch in einem Hemd oder etwas, das sehr interessant, hübsch oder funktionell aussieht, auf eine Art, die mir nie zuvor untergekommen ist. TED وأحيانا عندما أكون في تاكسي وأرى ثقبا في قميص أو شيء ما يبدو مثيرا للاهتمام أو جميل أو عملي على نحو لم أره من قبل.
    Vater, ich weiß, es klingt etwas seltsam, aber da sind wir nun, allein, nachts in einem Taxi und es ist etwas peinlich, aber ich möchte beichten. Open Subtitles أبتاه، أعلم أن هذا قد يبدو غريباً ،ولكن ها نحن هنا وحيدين في سيارة أجرة ،وأشعر بإحراجٍ بعض الشيء
    Sie saßen in einem Taxi in San Francisco. Es gab einen unfall. Open Subtitles كانوا فى سيارة أجرة فى سان فرانسيسكو و قاموا بحادث
    Sie wurde von einem Taxi erfasst. Open Subtitles هي كانت خارجة من العمل وضربتها سيارة أجرة
    Wirklich? Ich war noch nie in einem Taxi mit weniger als Sieben Personen. Open Subtitles لم أركب سيارة أجرة يوماً مع أقل من سبعة أشخاص
    Wir sind in einem Taxi und wir... Open Subtitles نحن في سيارة أجرة نحن في طريقنا إلى المنزل
    - Wir fanden es in einem Taxi, wenn du es zurückhaben willst... Open Subtitles وجدناه في سيارة أجرة إن كنت تريد إستعادته
    Es sei denn, Sie brauchen Hilfe bei der Suche nach einem Taxi. Open Subtitles إلا إن أردت مساعدة في استيقاف سيارة أجرة
    Er bringt dich zu einem Taxi, das auf dich wartet. Open Subtitles سيرافقك إلى إحدى الزوايا حيث تنتظر سيارة أجرة
    Eines Abends kam ich aus dem Büro zurück, es war nach Mitternacht, ich saß in einem Taxi, fuhr am Times Square vorbei, und plötzlich wurde mir klar, dass ich so sehr in meinem Leben herumrannte, dass ich es nie einholen konnte. TED ذات مساء، كنت عائدا من مكتبي بعد منتصف الليل، كنت داخل سيارة أجرة في طريقها عبر تايمز سكوير؛ وفجأة أدركت أنني كنت أركض في كل اتجاه بكثرة دون أن أستطيع اللحاق بحياتي.
    Ich meine, ich treff dich in einem Taxi, und du weißt alles über mich, und du gibst mir dieses Flugticket, welches mich ganz zufällig zurück auf diese Insel bringt. Open Subtitles أعني، قابلتُكَ في سيّارة أجرة وتعرف كلّ شيء عنّي وتعطيني تذكرة طائرة يصدف أنّها تعيدني إلى هذه الجزيرة
    Sie fuhr gestern mit einem Taxi zur 8ten und bezahlte mit ihrer Kreditkarte. Open Subtitles لقد استخدمت بطاقتها الإئتمانيّة لركوب سيّارة أجرة البارحة لتقاطع الشارع الثامن و(ماركِت).
    Habe ich schon gesagt, mit einem Taxi. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} أخبرتكِ أنّنا استقلّينا سيّارة أجرة.
    Auf einer kommst du mit einem Taxi an und triffst John Doggett. Open Subtitles أحدهم يشوّفك وصول في إجتماع سيارة الأجرة جون دوجيت.
    Wieso fuhren Sie mit einem Taxi zu einem Bankraub? So etwas habe ich noch nie erlebt. Open Subtitles دعني أسألك شيئ, لماذا أخذة سيارة الأجرة الى الهجوم المسلح على المصرف؟
    Man besorgt sich Regen, richtig ordentlichen Regen, und sucht sich eine wirklich nette Person und fährt sie in einem Taxi durch den Bois de Boulogne. Open Subtitles ستحصل على مطر صادق ورائع وليست رذاذا وستجد شخصا رائعا وستقود بها عبر بوا دي لوبون في تاكسي
    Tja, der wurde von einem Taxi überrollt, als ich ein Mädchen vor dem Überfahrenwerden gerettet habe. Open Subtitles كنت ساحظرها لكن تحطمت من التاكسي عندما كنت اساعد تلك الفتاة من الزحام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more