| Es ist wirklich einzigartig, von einem Wal inspiziert zu werden. | TED | لا يوجد مثيل لأن يقوم حوت بإستكشافك شخصياً. |
| ... dann wurde ich von einem Wal gefressen. Fragt nicht, wie das passiert ist. | Open Subtitles | ثم أنا أكلت بواسطة حوت لا تسأل كيف حدث ذلك |
| Als ich Meeresbiologe werden wollte, hat sie mir einen Pulli mit einem Wal drauf gestrickt. | Open Subtitles | عندما أردت ان أكون عالم أحياء بحرية حاكت لي سترة عليها حوت |
| Ein Ungeheuer von einem Wal, aber mehr nicht. | Open Subtitles | حوت متوحش ضخم، أجل، لكنه ليس إلا حوت |
| Hier ist ein Windturbinenhersteller, der sich von einem Wal inspirieren ließ. | TED | هذا مصِّنع لمحركات الريح استقى فكرة من الحوت. |
| - Es ist nicht, was Sie denken. - Es handelt von einem Wal. | Open Subtitles | إنه ليس كما تظنين إنه يحكي عن حوت |
| Diese Kindergeschichten, mit denen wir aufwuchsen, von einem Mann, der in einem Wal überlebte, von einem sprechenden Busch, sind nur das, was sie sind: | Open Subtitles | قصص الأطفال تلك ...التي رُبينا عليها ...رجل يعيش في بطن حوت ...و عليقه متحدثة |
| Mit so jemandem wie, äh, Cal Trask, einem Wal. | Open Subtitles | (أنتَ تفهم قصدي , مع شخص مثل (كال تراسك أعني , حوت |
| Sie hätte von einem Wal aufgefressen werden können oder durch Kid McCoy zusammengehauen werden können. | Open Subtitles | كان يمكن أن يلتهمها حوت أو تلْكم من قِبل (كيد مكوي) |
| - Ich nehme es mit einem Wal auf. Ich glaube, ich bin verliebt. | Open Subtitles | كلي آذان صاغية - أود مطاردة حوت - |
| Eine unserer Trainerinnen ist mit einem Wal im Wasser, mit dem niemand ins Wasser darf. | Open Subtitles | لدينا بالفعل مُتدرِب فى المياة مع "الحوت". مع أحد حيتاننا الحوت الذي لا ينبغي أن يكون معهُ فى الماء. |
| Wie zwischen einem Phytoplankton und einem Wal. | Open Subtitles | كالعلاقة بين العوالق النباتية و الحوت |