| - Und um Ihnen zu sagen... dass ich einen Aufschub der Verhandlung erreicht habe. | Open Subtitles | ولكى أعلمك أيضاً أننى طلبت تأجيل المحاكمة |
| einen Aufschub, um vor dem Bundesgericht Berufung einzulegen. | Open Subtitles | هذا ما كنا نتمناه تأجيل الإعدام للسماح لنا بالإسئناف |
| Wir müssen einen Aufschub erwirken. | Open Subtitles | نتكلم بشكل نسبي , يجب أن نتحرك بشكل سريع لكي نحصل على تأجيل طارئ |
| Ich rief die Bank an und wollte einen Aufschub für unsere Autoraten. | Open Subtitles | اتصلت بالمصرف لأرى إن كان بوسعهم تمديد مدة تسديد أقساط السيارة |
| Wo wir davon sprechen, wir bräuchten einen Aufschub. | Open Subtitles | حسنا بخصوص ذلك قد نحتاج الى تمديد |
| Er soll mir einen Aufschub gewähren! | Open Subtitles | تمديد مدتي |
| Ich bitte um einen Aufschub. | Open Subtitles | ـ لذاً، أني أطلب من سعادتكم تأجيل القضية؟ ـ تأجي |
| Aber Sie hätten wenigstens um einen Aufschub bitten können, um Zeit zu haben, Sie zu finden. | Open Subtitles | كان بوسعكِ أن تطلبي تأجيل الحكم على الأقل لتجدي الوقت للعثور عليها |
| Ja, woher wissen wir, dass es nicht noch einen Aufschub geben wird? | Open Subtitles | ماذا لو حدث تأجيل آخر؟ |
| Da wir nichts machen können,bevor George genesen ist, denken wir über einen Aufschub nach... von September 24 nach Oktober 30. | Open Subtitles | ،"لكى يستعد "جورج ... نفكر فى تأجيل المباراة من 24سبتمبر إلى 30 أكتوبر |
| Sie beantragen einen Aufschub, ist das richtig? | Open Subtitles | أنتِ تطلبين تأجيل أهذا صحيح؟ |
| Irgendein Typ geht ins Gerichtsgebäude, legt einigen medizinischen Aufzeichnungen vor, Lincoln bekommt einen Aufschub der Hinrichtung, puff, er verschwindet von der Bildfläche. | Open Subtitles | يدخل رجل داخل قاعة المحاكمة و يترك بعض السجلات الطبية ...و يتم تأجيل إعدام (لينكولن)، ثم يختفي فجأة |
| Kannst du ihr nicht einen Aufschub gewähren? | Open Subtitles | (غويدو) ألا يمكن تمديد مدتها؟ |