"einen brand" - Translation from German to Arabic

    • حريق
        
    Wir hatten in hier St. Charlotte nur einen Brand. Open Subtitles كانت لدينا حريق واحدة فقط وهنا في شارع شارلوت
    Erwartest du einen Brand, oder möchtest du nur ihre Stange rauf- und runterrutschen? Open Subtitles هل تترقب حريق أم تأمل بالاحتكاك صعوداً ونزولا حول عمودهم؟
    In dieser Filiale gab es vor zwei Wochen einen Brand. Sie wurde umgebaut. Open Subtitles لقد اشتعل حريق في هذا الفرع قبل أسبوعين، ويتمّ إعاده تجديده.
    Bisher haben wir nur Meldungen über einen Brand auf einer Bohrplattform. Open Subtitles حتى الآن لدي إبلاغ عن حريق حدث هناك ولا معلومات أخرى لدي
    Manchmal muss man einen Brand legen, um einen anderen zu löschen. Open Subtitles أحياناً يجب أن يشتعل حريق لينطفىء آخر
    Vor zwei Wochen gab es einen Brand in einer Ethanolanlage. Open Subtitles قبل أسبوعين، كان هناك "حريق في مصنع "الايثانول.
    Und wir hörten nicht auf zusagen: "Vor knapp 8 Stunden wären wir fast durch einen Brand gestorben!" Es ist merkwürdig wie das Leben einfach weitergeht. TED وظللنا نقول: " هل تدركون أننا كنا على وشك الموت في حريق فندق، منذ حوالي ثماني ساعات؟" إنه لمن الغريب كيف أن الحياة تستمر.
    Sie dachte, er starb durch einen Brand. Open Subtitles والتي أعتقدت بأنه مات في حريق
    Ein Privathaus, 204 Laurel Avenue, wurde durch einen Brand zerstört. Open Subtitles آتي حريق على منزل "في طريق "204-لوريل
    - Nein, aber es gab einen Brand. Open Subtitles كلا، لكن كان هناك حريق.
    Es gab einen Brand. Open Subtitles كان هُناك حريق.
    Es ist schrecklich, einen Brand zu legen. Open Subtitles إشعال حريق أمر رهيب.
    Ich will einen Brand melden. Open Subtitles لدي بلاغ عن حريق...
    Ja, genau, einen Brand in der Via Stornaiolo Nummer 71. Open Subtitles يوجد حريق بطريق (ستورنيولو 17)
    Wir haben einen Brand! Open Subtitles حريق مبنى
    Wir haben einen Brand! Open Subtitles حريق مبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more