| Wovon einen klaren Kopf zu bekommen? | Open Subtitles | تصفية ذهنك ممّا ؟ |
| Sie brauchen einen klaren Kopf. | Open Subtitles | عليك تصفية ذهنك يا (سكوت). |
| Ich versuchte, nicht mehr zu denken, einen klaren Kopf zu bekommen. | Open Subtitles | حاولت تصفية ذهني لو إستطعت تصفية ذهني فحسب |
| Wenn ich die Hühner füttere,... ..bekomme ich wieder einen klaren Kopf. | Open Subtitles | تغذية هذه الدجاجات يساعدني في تصفية ذهني |
| Sie regen den Appetit an, und ich bekomme einen klaren Kopf. | Open Subtitles | يفتحُ شهيّتي ويجعل ذهني صافيًا .ومُستعدًا للتفكير |
| Ich meine, das sorgt dafür, dass ich einen klaren Kopf bewahre... und ich dadurch in eine neue Phase meines Lebens eintreten kann. | Open Subtitles | أعني ، هذا سيكسبنى الصفاء العقلي. حتى يمكننى الانتقال للمرحلة التالية من حياتي. |
| Sie brauchen einen klaren Kopf. | Open Subtitles | عليك تصفية ذهنك يا (سكوت). |
| Ich habe nicht direkt gebetet, ich... saß einfach nur allein hier und versuchte, einen klaren Kopf zu bekommen. | Open Subtitles | لم أكن أصلي فعلا كنت... أجلس هنا لوحدي محاوله تصفية ذهني |
| Ich will einen klaren Kopf. | Open Subtitles | أريد تصفية ذهني وحسب. |
| Es hilft mir dabei, einen klaren Kopf zu bekommen. | Open Subtitles | إنها تساعدني ... في تصفية ذهني |
| Und ich bekomme einen klaren Kopf. | Open Subtitles | لقد ساعدني ذلك على تصفية ذهني |
| Nein, danke. Es hört sich köstlich an, aber ich behalte lieber einen klaren Kopf. | Open Subtitles | لا، شُكرًا، يبدو لذيذًا ولكنّي أُحبّذ أن أُبقي ذهني صافيًا. |
| Weißt du, was bei dir noch für einen klaren Kopf sorgt? | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً آخر سيكسبك الصفاء العقلي ؟ |
| Der Seewind hat mir immer einen klaren Kopf beschert. | Open Subtitles | "لطالما جلب لي نسيم البحر الصفاء" |