| Wenn er einen britischen Agenten seine schmutzige Arbeit tun lässt, gibt ihm Ihre Regierung vielleicht noch einen Orden. | Open Subtitles | بأن يجعل عميل بريطاني يقوم بعمله الوسخ وقد تعطه حكومتك ميدالية جديدة |
| Diese Leute sind Kriegsopfer. Ich würde ihnen allen einen Orden verleihen. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم ضحايا حرب لو استطعت لأعطيتهم ميدالية |
| Ich hab ihm die Wahl gelassen: Jetzt die Kugel oder nach dem Krieg einen Orden. | Open Subtitles | لقد خيرته بين رصاصه الآن أو ميدالية بعد انتهاء الحرب |
| Wenn sie dir deswegen nicht einen Orden verleihen,... dann stimmt etwas nicht. | Open Subtitles | إن لم يمنحوكَ وساماً على ما فعلته فثمّة خطب ما |
| CIA. Ich frage nur, weil ich auch einen Orden habe, vom Präsidenten. | Open Subtitles | أنا أسأل لأني أيضاً أخذت ميداليه من الرئيس |
| Hat für Widerstandskämpfe im Krieg von den Briten einen Orden bekommen. | Open Subtitles | البريطانيون أعطوه وسام الملك لمعارضته القتال أثناء الحرب |
| Er hat nicht mal einen Orden dafür gewollt. | Open Subtitles | و بعدها رحل بعيداً دون المطالبة .. بأي ميدالية |
| Ich kriege einen Orden, wenn ich's zum Admiral schaffe. | Open Subtitles | سأنال ميداليه ، أذهب للأدميرال و أنال ميدالية ، أنظر |
| Geben die mir einen Orden oder so, weil ich half, den Fall zu lösen? | Open Subtitles | مهلاً ، هل تعتقدين أنني ربما أحصل على لوحة أو ميدالية أو شيء ما بسبب مساعدتي لكم في حل هذا ؟ |
| Jedenfalls finde ich, habt ihr beide euch einen Orden verdient oder so was. | Open Subtitles | بأيّ حال، أظن كلاكما تستحقاً ميدالية أو ما شابة. |
| Die amerikanischen Frauen werden mir einen Orden verleihen! | Open Subtitles | الزوجات الأمريكيات سيمنحنني ميدالية |
| Sind Sie verrückt, die verleihen Ihnen einen Orden. | Open Subtitles | -هل انت مجنونه؟ انهم ربما يريدون منحك ميدالية. |
| Vielleicht überrede ich die Kinder, dir einen Orden zu basteln. | Open Subtitles | ربما أجلب الأولاد ليصنعوا لك ميدالية |
| Man sollte dem Typen, der das gemacht hatte, einen Orden geben. | Open Subtitles | وأن من قام بهذا يستحق أن يقّلد وساماً |
| Wer die Batterie abfackelt, hat einen Orden verdient. | Open Subtitles | بالنسبة إليّ إنّ كل من يذهب إلى منطقة "باتري" ويحدث بعض الأضرار يستحق وساماً |
| Kriegen sie einen Orden dafür, ein Gefühl zu benennen? | Open Subtitles | أيستحقون وساماً على الإعتراف بشعور؟ |
| Für jedes einzelne würden sie mir einen Orden geben. | Open Subtitles | سيمنحوني ميداليه على كل واحده. |
| Das wurde gelöscht. Obama hat mir sogar einen Orden gegeben. | Open Subtitles | و هذا كل شئ و أوباما" منحني ميداليه" |
| Sie verdienen einen Orden. Seit Monaten gab es keinen Schnaps. | Open Subtitles | إنك تستحق وسام لعين , لم نرى خمر منذ شهور |
| Nach der Antarktis flogen Sie mich nach Washington... und hefteten mir einen Orden an die Brust. | Open Subtitles | بعد القارة الجنوبية طاروا بي إلى واشنطن علقوا وساما ً على صدري |
| Niemand kriegt im Himmel einen Orden dafür, dass er mal Wirtschaft studiert hat und mit 'ner geilen Braut verheiratet ist. | Open Subtitles | لن يعطيك أحد نجمة ذهبية لدراستك في كليّة إدارة الأعمال، أو زواجك من إمرأة مثيرة |