Ich habe mich gefragt, ob ich einen Tag lang außerhalb des Schlosses und weg von Wachen verbringen könnte, um bei Euch zu sein. | Open Subtitles | أنا معجب إذا استطعت أنا خرجت يوماً واحداً من القلعة والحراس يرافقونني |
Gib einem Mann einen Fisch und er isst ihn einen Tag lang. | Open Subtitles | أعطي الرجل سمكة و سيقتات يوماً واحداً علمه كيف يصطاد و سيقتات إلى الأبد |
Ich hab fast einen Tag lang nicht mit ihm gestritten. | Open Subtitles | كدت أقضي يوماً واحداً معه بلا شجار. |
Ich denke diese Sachen werden vielleicht noch einen Tag lang an meinem Körper aushalten. | Open Subtitles | الملابس يُمكن أن تتحمل على الأرجح ليومٍ واحد. |
Wir sind gerade Untermieter in Ihrem alten Apartment und Sie müssen für uns einen Tag lang so tun, als würden Sie da noch leben. | Open Subtitles | إنّنا حاليًا نمكث في شقّتك القديمة، ونحتاج منك أن تتظاهر أنّك تعيش هنالك ليومٍ واحد. |
Und ich will, dass ihr euch einen Tag lang versteht. | Open Subtitles | وكل ما أريده هو أن تتوافقان مع بعضكما ليومٍ واحد فقط |
Wenn man das täte und sie an eine Turbine anschlösse, würde das genug Energie produzieren, um mich einen Tag lang zu 'betreiben'. | TED | إذا فعلت ذلك ثم ربطتها بمولد، من شأنه أن يخلق طاقة كافية لجعلي موجودة ليوم واحد. |
Hör nur einen Tag lang mit dem bellen und Zwitschern auf. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف فقط عن النباح والزقزقة ليوم واحد |
Sie diskutierten fast einen Tag lang. | TED | واستمرا في النقاش ليومٍ كاملٍ تقريبًا. |
Nach meinem ersten Mal musste ich einen Tag lang kotzen. | Open Subtitles | تقيأت ليومٍ بعد أوّل مهمّة لي. |
Vielleicht einen Tag lang oder auch zwei. | Open Subtitles | ربما ليومٍ أو إثنان |
Mann, du arbeitest als Silhouetten Model einen Tag lang Und und es vefolgt dich den Rest deines lebens. | Open Subtitles | ،يا رجل، تعمل كنموذج صورة ظلية ليوم واحد ويلازمك الأمر لبقية حياتك |
einen Tag lang könnt ihr ich sein. Geht auf mich. Genießt es. | Open Subtitles | ليوم واحد يمكنكن ان تكن مثلي على حسابي تصرفوا بجنون |