"einen tropfen" - Translation from German to Arabic

    • قطرة من
        
    • قطرة واحدة
        
    • لديك قطرة
        
    Seit ich in Downton bin, habe ich nicht einen Tropfen getrunken. Open Subtitles منذ أن قدمت إلى داونتون لم تروني أرتشف ولا قطرة من الكحول
    - Wenn man einen Tropfen Wasser... genau vor Ameisen platziert, dann werden Sie ihn vermeiden, weil Sie denken das er gefährlich ist. Open Subtitles لو أوقعت قطرة من الماء أمام حشد من النمل. أوتدري ، سيتجنبوها ظنـّاً منهم أنها مصدراً للخطر.
    Ich wünschte, ich hätte in meinem Leben nie einen Tropfen Alkohol berührt. Open Subtitles أتمنى أني لم ألمس أبداً قطرة من الكحول في حياتي
    Und dann ab mit dem Kopf ohne einen Tropfen blut zu vergießen. Open Subtitles وعندها يقطع الرأس سدون اسقاط ولا حتى قطرة واحدة من الدم
    Wenn man eine Tropfen, einen Tropfen von irgendwas, in dieses Wasser gibt, wird es sich für immer verändern. TED اذا وضعت قطرة واحدة, قطرة واحدة من شيء ما , في هذا الكوب من الماء, فانها سوف تغيرها للأبد
    Doch vergiesst du, indem dus abschneidest, nur einen Tropfen Christenblut, Open Subtitles لكن حينما تقطعه إذا أرقت قطرة واحدة من الدمّ المسيحي
    Es gibt manche, die kennen jeden Vers des Heiligen Textes, aber haben nicht einen Tropfen der Güte einer Mutter in ihrem Blut. Open Subtitles هناك بعض الذين يعرفون كل آية من النص المقدس، ولكن لم يكن لديك قطرة من رحمة الأم في دمائهم
    Sieht nicht aus, als hätte sie noch einen Tropfen Blut übrig. Open Subtitles لايبدو أنه قد تبقى ولا قطرة من الدماء لديها.
    Ja, stell es dir wie einen Tropfen weißer Farbe vor, der mit einer Dose schwarzer Farbe vermischt wird. Open Subtitles أجل،تخيلي قطرة من الطلاء الأبيض قد أُضيفت وامتزجت مع عبوة من الطلاء الأسود.
    Und mir vielleicht einen Tropfen seines Blutes beschaffen. Nur, um eine Theorie zu testen. Open Subtitles وربما أود قطرة من دمه، لاختبار نظرية ما فحسب.
    Und wenn sie dich finden, brauchen sie nur einen Tropfen deines Blutes und dann können ihre Hexen deine Familie aufspüren. Open Subtitles وإن وجدوك، فلن يحتاجوا إلّا قطرة من دمك وعندئذٍ يتمكن سحرتهم من تعقب أسرتك.
    Eines diagnostiziert Malaria automatisch auf dieselbe Art wie das Zuckermessgerät eines Diabetikers funktioniert: Man nimmt einen Tropfen Blut, man tut ihn hier hinein und er wird automatisch diagnostiziert. TED أحدهم يقوم بتشخيص الملاريا اوتوماتيكيا بنفس طريقة عمل جهاز قياس نسبة الجلوكوز لمرض السكر. تأخذ قطرة من الدم و تضعها هناك, و تخرج النتيجة أوتوماتيكيا
    Was gäbe ich nicht für einen Tropfen altmodisches, kreolisches Blut! Open Subtitles ادفع اي شئ من اجل قطرة من الدم القديم
    Wenn du einen Tropfen Blut da reinfallen lässt, werden sie zu deinen größten Verehrern. Open Subtitles إذا أسقطتي قطرة واحدة من الدماء بالداخل سوف يُصبحوا معجبون بكِ
    einen Tropfen weniger als beim letzten Mal. Open Subtitles قطرة واحدة أقل من المرة الماضية.
    einen Tropfen oder zwei? Open Subtitles قطرة واحدة أم اثنتين ؟
    Man nimmt nur einen Tropfen davon. Open Subtitles لن تحتاج سوى قطرة واحدة
    Nur einen Tropfen. Open Subtitles قطرة واحدة فقط.
    - Nicht einen Tropfen, Open Subtitles ولا حتى قطرة واحدة.
    Nur einen Tropfen. Open Subtitles قطرة واحدة فقط
    Haben Sie einen Tropfen Wasser? Open Subtitles ألا أجد لديك قطرة من الماء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more