| Nur nicht in einer Moschee oder in einer Apotheke oder oben auf einer Ente. | Open Subtitles | و لكن ليس في مسجد او صيدلية او حتى في بطة |
| Wie erzwungenes Essen unten im Hals einer Ente, aus der man Stopfleber macht. | Open Subtitles | مثل إجبار طعام في حلق بطة لصنع كبد الاوز |
| Austin. Du schlägst einer Ente vor, sie "a la orange " zuzubereiten. | Open Subtitles | كلاهما توفر البرتقالي إلى بطة. |
| Und am 5. Juni 1995 hörte ich einen lauten Knall an der Scheibe, der mein Leben veränderte und das einer Ente beendete. | TED | في الخامس من يونيو 1995، سمعت صوت اصطدام على الزّجاج غيّر حياتي و أنهى حياة بطّة. |
| Ich berede das nicht mit einer Ente. | Open Subtitles | لا خير يعود علينا من مناقشة بطّة |
| Weil du einer Ente eine Menge Brot an den Kopf geworfen und sie getötet hast. | Open Subtitles | لأنك رميت رغيف خبز على رأس بطة فقتلتها |
| Ich wurde gestern im Park von einer Ente angegriffen. | Open Subtitles | تمت مهاجمتي من قبل بطة بالحديقة البارحة |
| Ich hab einer Ente mit Zigarre zugesagt. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني بطة بسيجارة - حسناً - |
| Irgendwas mit einer Ente oder einem Geist. | Open Subtitles | شيء مَع بطّة أَو شبح. لا أَتذكّرُ. |
| Monsieur Artus König, der das Gehirn einer Ente hat. | Open Subtitles | والملك(آرثر) الذى لديه عقل بطّة |