Man kann nicht zu einer Konferenz wie TED kommen ohne Hoffnung zu haben, oder? | TED | لا يمكنك الحضور إلى مؤتمر مثل مؤتمر تيد وليس لديك أمل؟ أيمكنك ذلك؟ |
Und er erzählte mir von einer Konferenz in Israel, wo über eine neue Art von Detektor für Gammastrahlen gesprochen wurde. | TED | وقد اخبرني عن مؤتمر كان قد عاد منه من إسرائيل حيث كانوا يتحدثون عن نوع جديد من مستقبل اشعة جاما |
Ich war letzte Woche an einer Konferenz mit 60 000 Teilnehmern in Chicago zu diesem Thema. Ich war fassungslos über eine hitzige Debatte darüber, ob wir Frauen sagen sollten, was und wie hoch ihre Brustdichte ist. | TED | لقد كنت في مؤتمر ضم 60000 شخص فيما يخص تصوير الثدي الاسبوع الماضي في شيكاغو وقد تفاجئت بوجود جدال محدوم حول اذا ما كان يجب اخبار النساء عن تصنيف كثافة الثدي الخاص بهن |
Das Schwierige an Euopa ist, dass es sehr lange dauert, wenn 27 Leute bei einer Konferenz sprechen. | TED | أعني، المشكلة الأساسية مع اوروبا هي الجلوس في إجتماع يتحدث فيه 27 شخص في آن واحد، إنه يستغرق وقتاً طويلاً جداً جداً. |
Rex hatte einen Herzinfarkt, mitten in einer Konferenz. | Open Subtitles | ريكس حدث له تضخم في القلب في منتصف إجتماع عمل |
Er wollte zu einer Konferenz nach London. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يذهب إلى لندن لحضور المؤتمر |
- Ilja ist unterwegs zu einer Konferenz in Moskau, er kommt aus Wladiwostok. | Open Subtitles | إيليا في طريقه لمؤتمر كبير في موسكو على طول الطريق من فلادفوستك |
Ich sitze in Cambridge, Massachusetts, auf einer Konferenz zur Entwicklung der Gesundheitsvorsorge. | TED | كنت أجلس في كامبيردج، ماساتشوستس في مؤتمر تطوير الرعاية الصحية. |
Einmal, in der Hotellobby, am Ende einer Konferenz, ich bin auf dem Weg nach draußen, da rennt mir eine Kollegin hinterher. | TED | ذات مرة وفي نهاية مؤتمر في ردهة فندق، وأنا أهمُ فعلًا بالخروج من باب الفندق، لحقت بي زميلة. |
Meine Neugier brachte mich zu einer Konferenz in Holland, wo sie Experten dafür sind, und ich sah etwas wirklich Außergewöhnliches. | TED | فتنت عندما ذهبت إلى مؤتمر في هولندا حيث تواجد خبراء في هذه القضية وشاهدت أكثر الأمور روعة |
Ich war vor Kurzem in Istanbul auf einer Konferenz zum Thema 'Luxus', organisiert von der Herald Tribune. | TED | كنت مؤخراً في مؤتمر عن الرفاهية ، التي نظمتها صحيفة هيرالد تريبيون ، في اسطنبول. |
Vor 20 Jahren nahmen Richard und ich an einer Konferenz teil, und ich schrieb ein Gedicht, das für mich auch heute noch zu stimmen scheint. | TED | قبل 20 عاما، في مؤتمر ريتشارد وأنا في جانب، كتبت قصيدة، والذي يبدو لي أنها لا تزال مناسبة حتى اليوم. |
(Lachen) Wenn sie stichhaltige Beweise für "außerkörperliche" Erfahrungen wollen, gehen Sie mal zu einer Konferenz von leitenden Akademikern in ihrer Gegend, und schauen Sie am letzten Abend in der Disko vorbei. | TED | إذا أردتم أدلة حقيقية عن خبرات خارج الجسد، بالمناسبة، اذهب إلى مؤتمر لكبار الأكاديميين، واحضر حفل الختام. |
Ich ging zu einer Konferenz über arabisches Gedankengut in Dubai und wartete beim Kaffee auf den richtigen Journalisten. | TED | وقد ذهبت الى دبي .. الى مؤتمر لمؤسسة الفكر العربي وكنت هنالك انتظر بالقرب من القهوة لأجد الصحفي المناسب |
Ich muss am Wochenende nach Brüssel zu einer Konferenz. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى بروكسل نهاية الأسبوع لحضور مؤتمر. |
Auf einer Konferenz ging er ins Hotelzimmer. | Open Subtitles | كنا في إجتماع و ذهب إلى غرفة الفندق |
Und dieses Diagramm ist von Ken Caldera. Das ist wichtig, weil Ken auf einer Konferenz Mitte der 90ziger, wo auch Marty Hoffart war, mit mir am Ende der Konferenz aufstand und sagte, Geo-Engineering funktioniert nicht. | TED | و هذا الرسم كان من كين كالديرا. و من المهم أن نسخدم الفعل الماضي, لأن كين في إجتماع كان يحضره أيضا مارتي هوفارت, في منتصف التسعينات وقفنا أنا و كين في الخلف في الإجتماع, و قلنا الهندسة الجيولوجية لن تفلح |
Sagen Sie ihm, ich bin in einer Konferenz. | Open Subtitles | أخبريه أنني في إجتماع |
So einen Adrenalinschub hatte ich nicht mehr, seit ich es mit der verehrten Senatorin aus Missouri im Waschraum des Kapitols während einer Konferenz getrieben habe. | Open Subtitles | لم أتعرض لاندفاع الأدرينالين هكذا منذ ضاجعت عضوة مجلس الشيوخ المحترمة من ميسوري في حمام العاصمة أثناء المؤتمر |
Und sagen Sie ihm dann, dass ich vergessen hatte, dass ich heute Abend zu einer Konferenz muss? | Open Subtitles | ثم حينا يعود هل يمكنكِ ان تشرحين له بأنني نسيت انه يجب ان أذهب الى المؤتمر الليلة |
Ich soll am Freitag zu einer Konferenz nach Manhattan, aber es wird schrecklich sein, und stattdessen denke ich daran, vielleicht nach Miami zu fahren. | Open Subtitles | كان من يُفترضُ علي أن أذهب لمؤتمر العمل في مانهاتن يوم الجُمعة, لكنه سيكون فظيع |
Ich habe hier eine Einladung für uns Lieferanten an einer Konferenz der United Medical Health Supplies-Leute. | Open Subtitles | لدي هنا دعوة لنا ، الموردين لمؤتمر... الطاقم الطبي للصحة المتحدة. |