| Auch ein Brief, in dem stand, er sei der Freund eines Freundes. | Open Subtitles | مثل الجنرال .. تلقيت رساله يزعم فيها أنه صديق لصديق لى |
| Es enthält vielmehr Fragmente eines Tagebuchs das ich unter den persönlichen Unterlagen eines Freundes entdeckt habe ein Architekt und hochgeachteter Alchemist namens Varelli. | Open Subtitles | لقد أخذ من الصحف التي اكتشفتها من بين الأعمال الشخصية لصديق مهندس معماري وكيميائي |
| Ein Freund eines Freundes von einem Freund hat mir 10 Seiten einer vertraulichen Akte innerhalb eines Tages geschickt. | Open Subtitles | صديق لصديق لصديق لي أرسل لي 10 صفحات من ملفات سرية خلال يوم |
| So ein Kerl, ein Freund eines Freundes, stellt Handtaschenimitate her. Er hat irgendwelche Schwierigkeiten. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} رجل , صديق لصديقي توقف عن العمل في الحقائب |
| Es war der unvollendete Job eines Freundes. | Open Subtitles | عمل لصديقي لم يتم إتمامه |
| Ich wurde beiläufig auf die Beerdigung eines Freundes geschleppt. | Open Subtitles | ماذا حدث ؟ تورطت في عزاء احد الاصدقاء العشوائيين |
| Ich fuhr zum Haus eines Freundes... und blieb dort mehrere Stunden, bis ich mich beruhigt hatte, und fuhr dann nach einigen Stunden zurück nach Hause... und ich... | Open Subtitles | إظطررت للذهاب لمنزل صديقٍ لي وبفقيت هناك لعدة ساعات إلى أن هدأت وبعدها عدت للمنزل بعد بضع ساعات |
| Ich wußte jemand, den Bruder eines Freundes der im Postamt arbeitet. | Open Subtitles | وجدتُ سباك، شقيق أحد أصدقائي الذي يعمل في مكتب البريد |
| Was willst du mir denn sagen? Ich habe mir erlaubt, die Schwester eines Freundes anzurufen. | Open Subtitles | انظر,كان لي اتصال لصديق لديه صديق الذي يدير المدرسة المتوسطة |
| Und ich bin sicher, ich könnte ihn mögen, wäre er ein Cousin oder ein Cousin eines Cousins, ein Freund, der Freund eines Freundes, ein Schwager, ein Stiefirgendwas... | Open Subtitles | ومتأكدة من أنني سأحبه إن كان إبن عمي أو قريباً لإبن عمي أو صديقاً لصديق أو صهراً أو نسيباً ما |
| Jetzt schicke ich diese Akte... natürlich anonym, an einen Freund eines Freundes in der Gesundheitswesen-Betrugsabteilung des Justizministeriums. | Open Subtitles | الاّن أرسل هذا الملف بإسم مجهول بالطبع إلى صديق لصديق إلى وزارة العدل الأمريكية لوحدة مكافحة الإحتيال |
| Nun, er ist der Freund eines Freundes und ich will wissen, was Sie von ihm wollen. | Open Subtitles | الأمر كما ترى أنه... صديق لصديق وأريد أن اعرف لماذا تريدونه |
| Der Freund eines Freundes meint, das wäre was für dich. | Open Subtitles | صديق لصديق إعتقد أنكِ ربما تحتاجين هذا |
| Ja, ist ein Gefallen für den Freund eines Freundes. | Open Subtitles | نعم، إنها خدمة لصديق أحد أصدقائي. |
| - Den Freund eines Freundes. | Open Subtitles | صديقٌ لصديق. لم نتقابل رسمياً. |
| - Er ist der Freund eines Freundes | Open Subtitles | -إنه صديق لصديقي |
| Carlos ist ein Freund eines Freundes. | Open Subtitles | كارلوس" هو صديق لصديقي" |
| Es ist nie einfach, sich durch das Leben eines Freundes zu graben. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} انه ليس سهلا، تعرف هذا {\pos(192,230)} ضرورة البحث فى حياة احد الاصدقاء |
| Du denkst, dass du verantwortlich für jeden Fehler bist, für jedes langweilige Leben eines Patienten, jedes Versagen eines Freundes. | Open Subtitles | أنت تعتقد نفسك مسؤولاً عن كل فشل وعن الحياة المملة لكل مريض وعن كل صديقٍ يعاني... |
| Nun, mehr wie Bekannte. Du weißt schon, Freund eines Freundes, eines Freundes. | Open Subtitles | كانت بالأحرى معرفة سطحية، صديق صديق أحد أصدقائي. |