"eingepackt" - Translation from German to Arabic

    • غلفتها
        
    • ملفوفة
        
    • حزمت
        
    • حزمتُ
        
    • مغطى
        
    • هل حزمتِ
        
    • حزمتها
        
    Hast du wohl selber eingepackt, was? Open Subtitles لقد غلفتها بنفسك أترى ذلك
    Ein Mal, wenn ich sie doppelt eingepackt hätte. Open Subtitles لو غلفتها جيداً
    Auf keinen Fall, meine ist schon eingepackt. Open Subtitles من الأفضل ألا أفعل لقد أحضرت هديتي وهي ملفوفة بالفعل
    Da war eine Schachtel Parfüm eingepackt bei Carter, Chanel. Open Subtitles هناك هدية، هدية ملفوفة لعطور شانيل عند كارتر
    Ich habe alles eingepackt, was mir nötig erschien, ohne die anderen zu kurz kommen zu lassen. Open Subtitles لقد حزمت كل شئ ربما يكون مفيد هنا بدون أن أترك الأخرين بدون الأشياء الضرورية
    Ich habe Rita's Hochzeitskleid eingepackt. Ich dachte Astor würde es sicher gern eines Tages tragen. Open Subtitles حزمتُ ثوب زفاف (ريتا{\pos(192,210)})، فكّرتُ في أنّ (أستور) قد تريده يوماً
    Handschuhe und lange Ärmel tragen sollen, um sicherzugehen, dass er eingepackt ist. Open Subtitles كان ينبغي ان يرتدي قفازات وأكماماً طويلة وبتاكد انه كان مغطى
    Hast Du Deinen Badeanzug eingepackt? - Ja. Open Subtitles إنّ آل (لوغان) بالانتظار، هل حزمتِ ثياب السباحة خاصّتك؟
    Nein. Sachen, die ich eingepackt habe, sind nicht hier. Open Subtitles لا لا ، هناك اشياء حزمتها وغير موجودة هنا
    Ich habe ihn versehentlich eingepackt. Open Subtitles لقد غلفتها بسرعه
    Ich hab schlampig eingepackt? Open Subtitles - ماذا انا غلفتها بحماقة؟
    Du hast das eingepackt? Open Subtitles -انتظر، هل أنت من غلفتها ؟
    Ich hab's eingepackt. Open Subtitles -لقد غلفتها
    - Als Geschenk eingepackt, bitte. - Sicher. Open Subtitles ـ هدية ملفوفة ، من فضلك ـ بالطبع
    Ist das eine Besorgung, die da eingepackt auf dem Bett liegt? Open Subtitles أهذه هدية ملفوفة على فراشي؟
    Da war es, eingepackt mit einer Schleife. Open Subtitles ها هي كانت, ملفوفة بربطة
    Ich habe ein paar Kleinigkeiten zum Essen eingepackt, die du magst. Open Subtitles حزمت لك بعض الأطباق الجانبية التي تُحبها
    Was du willst. Ich hab schon was eingepackt. Open Subtitles لقد حزمت لك بعض الأغراض أقصد أنا لم أعرف ما الذي تريديه بالضبط
    - Ich hätte ein paar Klamotten eingepackt. Open Subtitles -لكنتُ حزمتُ ملابس مُختلفة .
    Aber irgendwie, als ich so da saß,... eingepackt in einem Kokon aus meinem eigenen Nackenschweiß,... habe ich den Ur-Instinkt des menschlichen Geistes gefunden, der... der einfach nur überleben will, egal, was kostet. Open Subtitles لكن بطريقة ما ، بينما كنت اجلس هناك مغطى بشرنقة من عرق عنقي وجدت الجزء البدائي في الروح البشرية الذي يريد البقاء حياً ، ولا يهم التكلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more