"einigen minuten" - Translation from German to Arabic

    • بضعة دقائق
        
    • الدقائق القليلة
        
    • بضع دقائق
        
    • دقائق قليلة
        
    • دقائق قَليلة
        
    Wir sollen einen weltweiten Gegenangriff in einigen Minuten koordinieren? Open Subtitles أتريدنا أن ننظم ضربة جوية حدودها بضعة دقائق
    Wir sollen einen weltweiten Gegenangriff in einigen Minuten koordinieren? Open Subtitles أتريدنا أن ننظم ضربة جوية عالميه حدودها بضعة دقائق
    Aber ich stehe hier seit einigen Minuten und beobachte wie im ganzen Schiff Systeme versagen, und da ist nichts womit ich es aufhalten kann. Open Subtitles لقد كنت اقف هنا في الدقائق القليلة الماضية اشاهد النظام يتهاوي في جميع انحاء السفينة ,ولا يوجد شئ لدي لافعله .لايقاف ذلك
    Wir erwarten einige atmosphärische Turbulenzen in einigen Minuten. Open Subtitles نتوقع بعض الاضطرابات الناتجة من الاحتكاك بالغلاف الجوي .خلال الدقائق القليلة القادمة
    Glücklicherweise sah ich nach einigen Minuten den typischen schwarmartigen Ausschlag auf meinem Bein erscheinen, der eine Nebenwirkung dieser Medikamente ist, und ich wußte, mir würde es gut gehen. TED خلال بضع دقائق - لحسن الحظ - بدأت اشعر بظهور طفح جلدي في قدمي وهو تأثير جانبي من تأثيرات الدواء وعلمت حينها انني سوف اصبح جيدة لاحقاً
    Und er sagte: "Wissen Sie, ich habe kürzlich an diesen Lehrer gedacht, gerade vor einigen Minuten als Sie redeten", sagte er, "denn vor sechs Monaten habe ich ihm das Leben gerettet." TED وقال، "أتعلمون، قد كنت أفكر بذلك الرجل في الآونة الأخيرة، قبل بضع دقائق من حديثي معك، عن هذا الأستاذ،" قال: "لأنني قبل ستة أشهر، قمت بانقاذ حياته."
    In einigen Minuten wird Vize-Bürgermeister Kenny Shale eine Stellungnahme abgeben zu der kürzlichen Mordserie. Open Subtitles في دقائق قليلة نائب رئيس البلدية كيني شيل سيلقي موجز بيان بخصوص السلسلة الأخيرة لحالاتِ القتل في
    Sie tauchten vor einigen Minuten aus dem Nichts auf. Open Subtitles إنهم ظَهروا بالخارج من مكان مجهول قبل دقائق قَليلة
    Hör zu, Shawn, in einigen Minuten kommen einige Männer hierher und du solltest nicht hier sein, wenn sie kommen, Ok? Open Subtitles اسمع، شون خلال بضعة دقائق سوف يحضر رجال سيأتون لهنا و لا يمكنك أن تكون هنا حين يصلون، اتفقنا؟
    - Mache ich in einigen Minuten. Open Subtitles -أجل، سأفعل في غضون بضعة دقائق .
    Wir fliegen sehr nahe an einem Gasriesen vorbei, in einigen Minuten. Open Subtitles "سنمر بجانب "العملاق الغازي خلال الدقائق القليلة القادمة
    In einigen Minuten landet sie. Open Subtitles سوف تهبط خلال بضع دقائق.
    In einigen Minuten, Louisville's Cassius Marcellus Clay... wird den unglaublichen Schlägen gegenüberstehen... von dem Weltmeister, Charles "Sonny" Liston. Open Subtitles فى خلال بضع دقائق ... "لوزفيل كاشيوس مارسيليوس كلاى" ...سيواجه الملاكم الهائل ، بطل الوزن الثقيل "تشارلز سونى ليستن"
    Die westliche Grenze der Taiga in British Columbia ist durch die Coast Mountains gekennzeichnet und auf der anderen Seite dieser Berge gibt es die größte noch existierende Steppe der Welt, der Regenwald des Großen Bären, und das werden wir in einigen Minuten genauer erläutern. TED تتميَّز الحدود الغربية للغابات الشمالية في مقاطعة كولومبيا البريطانية بالجبال الساحلية، وعلى الجانب الآخر من هذه الجبال تقع أكبر الغابات المطيرة المعتدلة المتبقّية في العالم، غابة الدببة العظيمة المطيرة (غريت بير)، وسنناقش ذلك بعد بضع دقائق بشيءٍ من التفصيل.
    Okay, wir fahren in einigen Minuten nach Hause. Open Subtitles حسناً، سنذهب للمنزل خلال دقائق قليلة
    Wir fahren in einigen Minuten nach Hause. Open Subtitles سنذهب للمنزل خلال دقائق قليلة
    Es hat vor einigen Minuten begonnen... Open Subtitles بَدأَ قبل دقائق قَليلة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more