| Fotos, Videos, eindeutige Informationen, Inhalte -- alles online hochgeladen, ohne deine Einwilligung. | TED | صور وفيديوهات ومعلومات صريحة ومحتوى، كلها تنشر على الإنترنت بدون موافقتك |
| Deswegen brauche ich Ihre Einwilligung, bevor wir es legal anwenden können. | Open Subtitles | و لهذا أحتاج موافقتك كتابياً قبل أن أعطيه لها شرعياً |
| Wenn ich als Reporterin jemandem ein Mikrofon hinhalte, bedeutet das Einwilligung. | TED | حسنًا، كمراسلة، إذا علقت ميكروفونًا على شخص ما، فهذه موافقة. |
| Weswegen ich die letzten vier Stunden damit verbracht habe einen legalen Weg zu finden es ohne ihre Einwilligung zu tun. | Open Subtitles | لهذا قضيتُ آخر 4 ساعات في محاولة إيجاد طريقة قانونيّة للقيام بها دون موافقتها |
| Laut des Royal Marriages Acts darf sie nun ohne meine Einwilligung heiraten. | Open Subtitles | باتت شقيقتي في حلّ من قيود قانون الزيجات الملكية ولم تعد بحاجة إلى موافقتي لتتزوج. |
| Nun, wir würden die Radiopredigten gern vorgelegt haben zur Einwilligung vor der Ausstrahlung. | Open Subtitles | حسناً، نودّ منك تقديم خُطبك الإذاعية لنا للموافقة عليها قبل البث. |
| Ich brauche nur deine schriftliche Einwilligung. | Open Subtitles | علي أن أحصل على رسالة منك .تبدي بها موافقتك |
| Deswegen brauchen wir die Einwilligung, bevor wir eine MRT machen. | Open Subtitles | ولهذا السبب طلبنا موافقتك قبل أن نقوم بفحص الرنين المغناطيسي. |
| "Ich werde Ihre Tochter nicht ohne Ihre Einwilligung heiraten." | Open Subtitles | لااريد أن اتزوج من أبنتك من دون موافقتك |
| Nun, ich entschuldige mich, aber wir brauchen Ihre Einwilligung. | Open Subtitles | ، الآن أعتذِر لكننا بحاجة إلى موافقتك |
| Aber ich verspreche Ihnen, dass nichts ohne Ihre Einwilligung gebaut wird. | Open Subtitles | لكني أعد، لن يتم بناء شيء دون موافقتك. |
| Ich werde eine Untersuchung veranlassen, mit Ihrer Einwilligung, Mr. Brewster. | Open Subtitles | سوف نقيم تحقيق كامل معكم بعد موافقتك سيد (بروستر) |
| Wenn wir protokollieren, bekommen wir keine Einwilligung. Also können wir nicht. | Open Subtitles | وإن فعلنا فلن نحصل على موافقة المريضة لذلك لا نستطيع |
| Ich kann dir keine Informationen über Patienten ohne deren Einwilligung geben. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعطيك معلومات عن المريض دون موافقة منه |
| Sechs sterbende Babys oder eine fehlende Einwilligung. | Open Subtitles | ستة أطفال يموتون أم استمارة موافقة مفقودة؟ |
| Wenn sie so betrunken war, dass sie sich am nächsten Tag nicht erinnern konnte, dann hat sie keine Einwilligung gegeben. | Open Subtitles | إذا كان كوس ي خارج، وليس لتذكر أي شيء، ربما لم تعط موافقتها. |
| Mach das Venensampling. Aber nur mit Einwilligung. | Open Subtitles | احضروا العينة الوريدية خذوا موافقتها |
| Das Leben der Patienten kann von ihrer Einwilligung abhängen. | Open Subtitles | إن حياة المريضة قد تتوقف على موافقتها |
| MANN: Ich musste meine Einwilligung geben, um ihn hineinzubitten. | Open Subtitles | كان عليّ منحه موافقتي لدعوته للدخول |
| Nein. Und nichts davon bedurfte meiner Einwilligung. | Open Subtitles | أتفق معك , و هذا لا يحتاج إلى موافقتي |
| Du brauchst meine Einwilligung. | Open Subtitles | أنتَ بحاجة إلى موافقتي |
| Gern. Aber erst werden Sie die Einwilligung zur OP unterzeichnen. | Open Subtitles | حسناً، بعد توقيعكم للموافقة على الجراحة |
| Für eine Autopsie brauchen wir keine Einwilligung. | Open Subtitles | لسنا بحاجة للموافقة على تشريح الجثة |