| Und zwar mit Champagner, Kleiderordnung und Hunderten unserer engsten Freunde. | Open Subtitles | و زي رسمي، و مئات من أصدقائنا المقربين.. |
| Dann lädt also jeder von uns 1.800 seiner engsten Freunde ein. | Open Subtitles | لذا، كلّ واحد منا يدعو 1800 من أصدقائنا المقربين. |
| Und dann tanzen wir zu "What a Wonderful World" vor 200 unserer engsten Freunde. | Open Subtitles | "و بعدها نرقص على أغنية " يا له من عالم جميل أمام 200 من أصدقائنا المقربين |
| Nur meine engsten Freunde und die Bullen wissen davon. | Open Subtitles | فقط أصدقائي المقربين والثيران يعرفوا ذلك |
| - Einer meiner engsten Freunde wurde gerade erschossen. | Open Subtitles | واحدة من أصدقائي المقربين قُتلت للتو. أتفهم هذا. |
| Deine engsten Freunde fürchten sich vor dir, weil sie dich nie verstehen werden. Wie könnten sie das auch? | Open Subtitles | أقرب أصدقائك يخافونك لأنهم لا يفهمونك، وأنى لهم ذلك ؟ |
| Geh da raus und saug die Liebe von 6000 deiner engsten Freunde auf. | Open Subtitles | ارتشف الحب من 6،000 من أقرب أصدقائك. |
| Ihr Vier seid drei meiner engsten Freunde und einer ein geschätzter Bekannter. | Open Subtitles | ثلاثة منكم يعتبرون من أقرب أصدقائي و أحدكم كان أحد كنوز المعرفة |
| Dein Vater war einer meiner engsten Freunde. | Open Subtitles | أباك كان من أقرب أصدقائي |
| Jetzt ist sie eine meiner engsten Freunde. | Open Subtitles | والآن هي أحدى أصدقائي المقربين |
| Er ist einer meiner engsten Freunde. | Open Subtitles | إنه أحد أصدقائي المقربين |
| Und unsere engsten Freunde. | Open Subtitles | أقرب أصدقائك. |
| Du bist einer meiner engsten Freunde. | Open Subtitles | أنت أحد أقرب أصدقائي. |