| Auch wenn ich mich nicht erinnern kann wo ich von den Lichtern gehört habe,... ist mir doch eine Idee gekommen, eine Theorie, wie der Junge entführt wurde. | Open Subtitles | رغم أني لا أتذكر أين سمعت عن الأضواء، لكنها أعطتني نظرية عن طريقة اختطاف الطفل. |
| Da Dr. Steam entführt wurde, kann ich das nur annehmen. | Open Subtitles | ومع إختطاف الدكتور ليس بإمكاننا سوى التخمين وذلك يجعل الأمر صعباً |
| ..von Außerirdischen entführt wurde, als er 12 Jahre alt war. | Open Subtitles | والتي كانت مشبعة بإيمان خاص.. أن أخته اختطفت على يد غرباء حين كانت بال 12 من عمرها. |
| Ich meine, schlimm genug, dass ich von irgendwelchen Halbaffen entführt wurde, aber jetzt zielst du mit meiner eigenen Pistole auf mich? | Open Subtitles | أعني، إنه سيء ما يكفي بأن أختطف من قبل شخص محلي، لكن الآن هل سوف توجه مسدسي اللعين نحوي؟ |
| Ich will nur herausfinden, warum ich entführt wurde und jetzt durch die englische Landschaft jage, und das mit besorgniserregendem Tempo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا أختطفت وأجد نفسى الان أقطع الريف الانجليزى بسرعه توحى بالخطر |
| Hören Sie, haben Sie etwas von diesem Kerl gehört, der ein paar Blöcke die Straße runter entführt wurde? | Open Subtitles | الذي خطف في الشارع المقابل على مسافة قريبة من هنا؟ |
| Ich musste Laura einfach glauben, dass ihr Baby entführt wurde. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط كان لا بدّ أن آخذ لورا الكلمة حول طفلها الرضيع أن يختطف. |
| Sie waren eine der letzten Personen, die ihn sahen, bevor er entführt wurde. | Open Subtitles | كنت من بين آخر الناس الذين رأوه قبل أن يُختطف |
| James Somerset war acht Jahre alt, als er aus Westafrika entführt wurde. | TED | سنوات كان جيمس سومرست صبي يبلغ من العمر ثماني سنوات عندما تم اختطافه من غرب أفريقيا. |
| Ich bin schuld, dass sie entführt wurde in was immer das hier ist. | Open Subtitles | بسببي تم خطفها وتم أخذها الى ايا ماكان اسم هذا المكان |
| Ja, wenn ich Carl Decker sehe, wenn er erfährt, dass sein Kind entführt wurde. | Open Subtitles | ربما بعد أن أرى كيف سيتصرف كارل ديكر عندما تخبره بأن زوجته قد ماتت و بان ابنه قد اختطف |
| Nun stelle ich fest, dass die blinkende Lichter, die vom Vater beobachtet wurden... eine hypnotische Trance verursacht haben, in welcher... der Junge entführt wurde. | Open Subtitles | أفترض أن الأضواء الوماضة التي شهدها الأب، تسبب إغماءة تنويمية أثناء اختطاف الطفل. |
| Jede wurde in Cleveland gekauft ca. eine bis zwei Wochen nachdem jedes Mädchen entführt wurde, z.b. die erste Puppe wurde gekauft 13 Tage nachdem Ruby Cross verschwand. | Open Subtitles | كلتاهما تم شراءها من كليفلاند حوالى اسبوع او اثنان بعد اختطاف كل فتاة |
| Hör mal, du musst überprüfen welche Taxifirmen im Hollywood Gebiet wo Linda Dean entführt wurde dienen. | Open Subtitles | اسمعى ، احتاج منك التحقق و معرفة اى شركة سيارات اجرة تغطى منطقة هوليود حيث تم اختطاف ليندا دين |
| Nun trafen wir uns, als das kleine Mädchen entführt wurde. | Open Subtitles | لقد تقابلنا عندما تم إختطاف تلك الفتاة الصغيرة |
| Wo waren Sie heute morgen, als das erste Kind entführt wurde? | Open Subtitles | أين كنتِ هذا الصباح وقت إختطاف الطفل الأول؟ |
| Also habe ich natürlich Angst, dass sie möglicherweise entführt wurde oder so was. | Open Subtitles | ولكن لم يراها احد ممن كانوا هناك ليلة السبت لذلك اخشى أنها قد تكون اختطفت او شيىء كهذا ؟ |
| Als dieser Gewerkschaftstyp verschwand oder entführt wurde oder was weiß ich. | Open Subtitles | عندما اختفى أو أختطف ذلك الرجل من النقابة أو مهما حدث |
| Ich habe vor ein paar Tagen eine in der Zeitung über ein kleines Mädchen gelesen, das entführt wurde. | Open Subtitles | لقد قرأت في إحدى الصحف عن فتاة صغيرة في كالفورنيا والتي أختطفت |
| Seit meine Mutter entführt wurde und die Schattenwelt in mein Leben brach, halfen mir so viele Unterweltler ohne Gedanken daran, was es sie kosten könnte. | Open Subtitles | منذ تم خطف والدتي وعالم الظل غير حياتي والكثير من العالم السفلي قد ساعدني لي |
| Hast du je gesehen, wie jemand ermordet oder entführt wurde? | Open Subtitles | هل رأيت أي أحد يقتل أو يختطف ؟ |
| - Wir wissen beide, dass Saul nicht entführt wurde. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن (صول) لم يُختطف |
| Jetzt sagt dieser Herr, dass er entführt wurde. | Open Subtitles | أنه قد تم اختطافه سيتوجب عليك عذر زميلي، |
| Warum seid Ihr so sicher, dass sie entführt wurde? | Open Subtitles | لماذا أنت متيقن هكذا أنها تم خطفها ؟ |
| Dass er entführt wurde von... von Piraten oder Kommunisten... seiner Sekretärin. | Open Subtitles | انه كان قد اختطف من قبل قراصنة أو سكيرتيره |
| Eine Quelle teilte uns mit, dass heute Morgen gegen zehn Uhr ein neun Monate altes Baby entführt wurde. | Open Subtitles | لم تصرح الشرطة بأى شىء لكن مصادرنا تقول أن طفل بعمر تسعة أشهر إختطف في تقريباً الساعة العاشرة هذا الصباح |
| Sie gehen zu seiner Familie und sagen ihnen, dass er am Abend zuvor entführt wurde und man Sie als Lockvogel benutzt hat. | Open Subtitles | ستقابل العائلة وستخبرهم أنك أُختطفت في الليلة السابقة وأنكَ استخدمتَ كطعم للإطاحة بالفتى. |
| In den letzten zwei Minuten, wurde bestätigt, dass Susannah, Herzogin von Beaumont, entführt wurde. | Open Subtitles | ف الدقيقتين الماضيتن تم التاكد من ان الاميره سوزانا دوقه بورمنت تم اختطافها |
| Als man mich hypnotisiert hat, habe ich erfahren,... dass ich 20 mal entführt wurde. | Open Subtitles | تحت التنويم الانحداري تعلمت ذالك لقد تم اختطافي اكثر من عشرين مره |