| In Anubis' Reihen heißt es, dass Khonsu als Tok'ra enttarnt und ermordet wurde. | Open Subtitles | لقد تسرب الأمر بين صفوف أنوبيس أن كونسو قد تم كشف أنه توكرا و قد قُتل |
| Sag ihm, wenn er den IM enttarnt, dann wird seine ganze Kirche geschlossen! | Open Subtitles | أخبره أنه إذا كشف الأمر فسوف نغلق الأبرشية بالكامل |
| Was passiert jetzt mit dir, wo doch ein Agent nach dem anderen enttarnt wird? | Open Subtitles | ما الذي سيحصل لك الآن، عندما يتم كشف العملاء واحداً تلو آخر؟ |
| Ich wurde vielleicht enttarnt. | Open Subtitles | وجدت هدفاً آخر ولكن ربما قد تم كشف أمري لهذا اتصلت عليك أولاً |
| Und es war seine Eminenz, die den Verräter enttarnt hat. | Open Subtitles | في الواقع نيافته هو من كشف الخائن |
| - Sie sind enttarnt. So sind die Bestimmungen. | Open Subtitles | لقد كشف أمرك . أنها التعليمات |
| Er hat uns gerade enttarnt. | Open Subtitles | لقد كشف عن وجودنا |
| El Macho hat Sie enttarnt. Er weiß von der AVL. | Open Subtitles | أل ماتشيو) لقد كشف أمرك) ."إنه يعلم بإنك تعمل لصالح "الإتحاد |
| Shaw wurde gerade von einer Zehnjährigen enttarnt. | Open Subtitles | لقد تمّ كشف (شو) بواسطة فتاة في العاشرة من عُمرها. |
| Nun, Decima hat mich enttarnt und fing an zu schießen. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كشف رجال (ديسما) غطائي وشرعوا بإطلاق النار |
| - Ahnten Sie, dass Sie enttarnt waren? - Nein, Sir. | Open Subtitles | -ألم تعرف أنه قد كشف تخفيك؟ |
| Es bedeutet, dass Annies Walk-In eine aktive Spionage-Übertragung enttarnt haben könnte. | Open Subtitles | يعني... إن "داخل" (آني) قد كشف إنتقال جاسوس نشيط. |
| Aber Pontecorvo hat einen von ihnen enttarnt. | Open Subtitles | لكن (بونتيكورفو) كشف واحد منهم. |
| - dafür dass sie Hauser enttarnt hat... | Open Subtitles | - على كشف " هاوزر " |
| MKULTRA enttarnt | Open Subtitles | "كشف )إم كاي ألترا)" |
| MKULTRA enttarnt | Open Subtitles | "كشف )إم كاي ألترا)" |