"entworfen" - Translation from German to Arabic

    • صممت
        
    • صمم
        
    • صممته
        
    • تصميمه
        
    • صممها
        
    • صمّم
        
    • يصمم
        
    • بتصميمه
        
    • مصممة
        
    • بتصميم
        
    • تصميمك
        
    • تصميم
        
    • مصمم
        
    • صممتها
        
    • صممه
        
    Er wurde zur Jahrhundertwende entworfen, für eine Sekte für unglaublich heikle Experimente. Open Subtitles لقد صممت فى مطلع القرن العشرين من أجل التجارب السرية الحساسة
    Wir sehen bereits einige Angebote, die entworfen wurden um uns entscheiden zu lassen, was mit unseren Online-Profilen und Konten bei sozialen Medien geschieht, nachdem wir sterben. TED ونحن نرى فعلا الآن بعض الخدمات التي صممت لتجعلنا نقرر ما الذي سيحصل لملفاتنا الشخصية على الأنترنيت وحساباتنا في الوسائط الإجتماعية بعد أن نموت.
    Cheryl: Kannst Du uns was darüber sagen, wer diese Beine entworfen hat? TED شيريل : هل يمكنك ان تقولي لنا من صمم الارجل الاخرى
    Allerdings habe ich gelernt, was wichtiger ist als die eigentliche Sache, die ich entworfen habe, nämlich die Einstellung während diesem Prozess. TED ومع ذلك، ما تعلمته كان ما هو أكثر أهمية من الشيء الفعلي الذي صممته هو موقف لدي اتخذت في حين تفعل هذا.
    Dieses Logo wurde nämlich für eine Firma entworfen, die nicht existiert. Open Subtitles لذا فذلك الشعار تم تصميمه لشركة ليست موجودة من الأساس
    Er hatte die Sonden selbst entworfen, und er war wirklich richtig stolz darauf. TED مسابير صممها بنفسه، وفي الواقع، كان فخورا جدا جدا بهذه المسابير،
    - Klingen Sie nicht so überrascht. Ich bin nicht diejenige, die das da entworfen hat. Open Subtitles ــ لا تبدي متفاجأة جداً ــ لستُ من صمّم ذلك
    Der menschliche Körper wurde nicht dazu entworfen, solches Stampfen zu ertragen. Open Subtitles الجسم البشري لم يصمم أبدا ليتحمل هذا النوع من الطَرق.
    Eine Sekunde... Ich habe sie in 2003 entworfen. TED وفي الحقيقة صممت هذا الموقع سابقاً في 2003.
    Unsere wichtigsten Einrichtungen, unsere Schulen und Arbeitsplätze, sind hauptsächlich für Extrovertierte entworfen, und Extrovertierte benötigen viel Stimulation. TED أن مؤسساتنا الأكثر أهمية، و مدارسنا و بيئة عملنا، صممت في الغالب للمنفتحين وحاجة المنفتحين للكثير من التحفيز.
    Das ist es. Das ist das Hirshhorn – ein Beton-Doughnut mit einem Durchmesser von 70 Metern, in den frühen 70er-Jahren von Gordon Bunshaft entworfen. TED ها هو ذا. هذا هو متحف الهيرشورن -- كعكة مجوفة من الخرسانة بقطر 230 قدما صممت في أوائل السبعينات بواسطة غوردون بونشافت.
    Und weil es wirklich um eine überdachte Gesamtheit von Besitztümern – meine Lieblingssachen – und wirklich für mich entworfen wurde, bin ich total begeistert, dort zu sein. TED ولأنه صمم خصيصًا ليشمل ممتلكاتي الخاصة والمفضلة وصمم من أجلي فأنا حقًا متحمسًا للعيش به
    Das bedeutet, dass kein Bauwerk zu klein ist für Innovation, wie dieser kleine Rentier-Pavillon, der genauso muskulös und kräftig ist wie die Tiere, zu deren Beobachtung er entworfen wurde. TED هذا يعني أنه لا بناية قط أصغر من أن يبدع فيها، كجناح الأيل الصغير هذا فهو قوي ووتري كتلك الحيوانات التي صمم لمراقبتها.
    Das ist mein Allerheiligstes im Freien, selbst entworfen. Open Subtitles آجل ، معتكفى الداخلى فى الهواء الطلق لقد صممته بنفسى
    Seit ich das böse Ding hier entworfen habe, konnte ich noch nicht damit spielen. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة للعب مع هؤلاء الاشخاص السيئين منذ أن صممته
    Auf ganz bestimmte Art entworfen, von einer Gruppe von Leuten, die keine Ausbildung in Architektur oder Design haben. TED تم تصميمه بطرق محددة جداً من قبل هذه المجموعة من الناس التي لم تتلقى أي تعليم في هندسة العمارة أو التصميم.
    Die drastischste Veränderung war eine Reihe von Steuersenkungen... entworfen von Glenn Hubbard... der führender Wirtschaftsberater von Präsident Bush war. Open Subtitles التغيير المثير جدا كان التخفيضات الضريبية التى صممها جلين هبارد الذى كان فى هذا الوقت يعمل
    Deine DNS wurde so entworfen, dass sie sich an jede mögliche Welt anpasst. Open Subtitles صمّم حمضك النووي ليتناسب مع أيّ عالم تسكنه.
    Sie sind bei der Person angesiedelt, die dieses Formular entworfen hat. TED إنها موجودة في الشخص الذي يصمم ذلك الطلب.
    Das ist die Sendezentrale von Chinas Staatsfernsehen, die ich zusammen mit Rem Koolhaas bei OMA entworfen habe. TED هذا هو المركز الرئيسي للإذاعة القومية الصينية، الذي قُمت بتصميمه مع "رام كولهاس" في مكتب "OMA".
    Es ist keine Gabel, entworfen um drei Hors d'oeuvre gleichzeitig zu schnappen, was sehr nützlich draußen in der Lobby wäre, würde ich sagen. TED إنها ليست بشوكة مصممة للإمساك بثلاثة مقبلات في آن واحد، والذي يمكن أن يكون مفيدا خارجا في الردهة، يمكنني القول.
    Genau darum haben wir das Netz dafür entworfen fehlerhafte Anlagen mit funktionierenden Anlagen abzusichern. TED و لهذا السبب بالضبط قمنا بتصميم الشبكة .لدعم المحطات المتعطلة بالمحطات العاملة
    - Das werden wir noch früh genug bereden. Den hast du entworfen, richtig? Open Subtitles سنصل إليه قريباً هذا من تصميمك, أليس كذلك؟
    Ist Ihre Stadt nämlich für Autos entworfen, ist sie auch gut dabei, sie ineinanderkrachen zu lassen. TED لأن إذا تم تصميم مدينتك حول السيارات، إنها حقاً جيدة في تحطيمهم في بعضهم البعض.
    Es ist ein bildliches Konstrukt aus Strichen, Punkten und Buchstaben, entworfen in der Sprache unseres Gehirns. TED إنه بناء بصري للخطوط و النقاط و الحروف مصمم باستخدام لغة الدماغ
    Das Schiff, das ich entworfen habe, um dich zu deinem Schicksal zu bringen, kann nur einen Kryptonier beherbergen... einer, der so viel Potential hat... Open Subtitles السفينة التي صممتها لكي ترسلك الى قدرك يمكنها ان تحمل كريبتوني واحد
    Das ist eine Haftklammer entworfen von jemandem der meinte, alles was du brauchst ist ein Weg membrane Strukturen an physiche Stützbalken anzubringen. TED هذا مشبك مسك صممه شخص قال أن كل ما نحتاجه هي طريقة لربط الهياكل الغشائية لأضلاع الدعم المادية في البناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more