"epileptischen fokus" - Translation from German to Arabic

    • الصرع
        
    Reaktive elektrische Stimulation bedeutet, dass wir an einer Stelle in unserem Gehirn, dem epileptischen Fokus, spüren, dass ein epileptischer Anfall beginnt. Dort fühlen wir, dass es passieren wird, und reagieren, indem wir diesen Punkt mit elektrischer Energie stimulieren, die das fehlerhafte Signal auslöscht, damit Sie die klinische Manifestation der Migräne nicht bekommen. TED حسنا، التنبيه الكهربائي المتجاوب يعني أننا نشعر أنه في مكان في الدماغ، و المسمى بتركيز الصرع ، وهو المكان الذي يبدأ منه نوبة الصرع. نشعر هناك أنه سيحدث ، ومن ثم علينا أن نستجيب من خلال تطبيق الطاقة الكهربائية في تلك النقطة، و التي تمحو الإشارة المنحرفة بحيث لا تصاب بالمظاهر السريرية للصداع نصفي.
    Mit vier Schrauben setzen wir einen Rahmen ein und lassen das Gerät einschnappen und die Drähte laufen. Der grüne geht mit Elektroden zur Oberfläche des Gehirns, zum epileptischen Fokus, dem Ursprung der Epilepsie. Dort spüren Sie das elektrische Signal. Die Computeranalyse zeigt, wann wir mit dem elektrischen Strom zuschlagen sollen, um die klinische Manifestation des Anfalls zu verhindern. TED ومن ثم قمنا -- مع أربعة مسامير ، بوضع الإطار ، ثم نضع الجهاز و نشغل الأسلاك -- السلك الأخضر سيذهب إلى السطح المخ مع أقطاب كهربائية، إلى تركيز الصرع، أصل الصرع ، حيث يمكننا استشعار الإشارة الكهربائية ونجعل تحليل الكمبيوتر يخبرنا متى نصيبه بشيء من التيار الكهربائي لتجنب المظاهر السريرية لنوبة الصرع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more