| Daher lebte ich in einer verdunkelten Welt, aber er auch. | TED | فعندما كنت أعيش في بيئة مظلمة، كان هو أيضاً كذلك. |
| Wenn er auch dich wählt, sei schnell, wie du gelernt hast. | Open Subtitles | و إن إختارك هو أيضاً, تَحرك سريعاً مثل الظل. |
| Ich musste ihn aus diesem Humvee raus bekommen. Ansonsten wäre er auch gestorben. | Open Subtitles | كان عليّ أنّ أخرجه من المركبة، و إلا كان سيموت هو الآخر. |
| Und ich auch. Er ist Kishanlal und er auch, wir sind alle Kishanlal. | Open Subtitles | هو أيضا كيشانلال وحتى هو كيشانلال كلّنا كيشانالال |
| So, wie Kinder viele Fragen stellen, stellte er auch viele Fragen. | Open Subtitles | ومثلما يسأل الأطفال العديد من الأسئلة هو أيضًا سأل العديد من الأسئلة |
| - Ja, genau da bin ich auch gerade. Und er auch. | Open Subtitles | أجل، وأنا هناك الآن، وهو أيضًا. |
| Das müsste er auch sein, oder nicht? | Open Subtitles | كان عليه أن يكون كذلك ، صحيح ؟ |
| - In seiner Welt hat er auch seine Frau verloren. Und sie sah genauso aus wie sie. | Open Subtitles | فقد زوجته هو أيضاً في عالمه، وكانت تشبهك بالضبط |
| Unsere Mutter erkannte das nicht und er auch nicht. | Open Subtitles | لمْ تستطع والدتنا أنْ ترى ذلك ولا هو أيضاً |
| - Das wusste er auch nicht. - Gib ihm einfach die Spritze. | Open Subtitles | ـ هو أيضاً لم يكُن يعلم ـ أعطه الحُقنة فقط |
| Und wenn er auch infiziert ist? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان هو أيضاً مثلها ؟ |
| Retten Sie ihn, bitte, bevor er auch verbrannt wird. | Open Subtitles | أنقذيه، رجاءً قبل أن يحرق، هو الآخر |
| Und ich hatte mich schon auf die Stunde mit Mr. Thornton gefreut, musste aber feststellen, dass er auch fürchtet zu beschäftigt zu sein, um heute Abend zu lesen. | Open Subtitles | "ورجعتأتطلعلدروسيمعالسيد"ثورنتن، فقط لأجد أنه هو الآخر يخشى أنه قد يجد نفسه غير قادر على القراءه هذا المساء لكثرة انشغاله. |
| Der Schutz des Prinzen wird immer meine Priorität sein... da er auch von meinem Blut ist. | Open Subtitles | حماية الأمير تعتبر من أولوياتي لأنه هو أيضا من دمي |
| Und das wusste er auch. Dann hörte ich, dass er flüsterte. | Open Subtitles | هو أيضًا أدرك ذلك، جعلني أقترب منه جدًّا. |
| - er auch. - ...überrannte die Stadt und nutzte | Open Subtitles | ـ وهو أيضًا ـأجتاحواالمدينةوعملوا.. |
| Das sollte er auch sein. | Open Subtitles | - يجب أن يكون كذلك ماذا عن والديكِ؟ |
| Wer er auch ist, er ist gut ausgebildet. | Open Subtitles | أيًّا كانتْ هويّته، فإنّه مدرّبٌ جِدًّا. |
| Ich kann sie nicht wirklich erklären, und er auch nicht. | TED | لا يمكنني شرحها تماماً، ولا حتى هو. |
| - er auch nicht. Ignoriert Gerichte? Verdreht Meinungen? | Open Subtitles | وهو أيضاً كذلك قال للتو هذا تجاهل المحاكم وحرف المعاني, ماذا |
| Muss er auch nicht. | Open Subtitles | لا يجب عليه ذلك |
| Es zeigte sich, als junger Mann war er auch ein Gast des Staates, aber nicht als Häftling, sondern als Pflegekind. | Open Subtitles | . قبل تاريخ سجله الاجرامي واتضح أنه عندما كان صبياً لقد كان أيضاً ضيفاً للولاية ، ليس مسجونا . ولكنه كان في دار رعاية |