"er kam von" - Translation from German to Arabic

    • جاء من
        
    • لقد جاءت من
        
    Ich ging hin, um nachzusehen, was es war, und Er kam von hinten und würgte mich mit einem Gürtel. Open Subtitles ذهبت لرؤية ما كان و جاء من خلفي وخنقني بحزام
    Er kam von hinten. Open Subtitles الرجل جاء من خلفي - You didn't see who it was? - No, I didn't see!
    Er kam von dir, ich schätze also, er kam über Amsterdam. Open Subtitles جاء من طرفك لذا أفترض بأنه جاء عن طريق (أمستردام).
    Er kam von seiner Tochter, Carla. Open Subtitles لقد جاءت من هاتف ابنته كارلا
    Er kam von da drüben. Open Subtitles لقد جاءت من هناك.
    Er kam von einem Festnetzanschluss, einem Haus an der Dellmore Road im Norden von Fremont Landing. Open Subtitles جاء من خط أرضي منزل في شارع "ديلمور" في الشمال من مهبط "فيمونت"
    Er kam von einer fernen Region, von Nepal, und blieb hier liegen. Open Subtitles جاء من منطقة بعيدة من نيبال و توقف هنا.
    Er kam von hinten. Presste sich gegen mich. Open Subtitles وأنه جاء من خلفي ودفع نفسه عليّ
    Ja. Er kam von zu Hause. Open Subtitles نعم هو جاء من بيته
    Lars hat zwei Jahre hier gewohnt. Er kam von einer Pflegefamilie. Open Subtitles (لارس جونسون) عاش هنا مدة سنتين لقد جاء من أسرة حاضنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more