| Er kam zurück und steckte das... in meinen Büstenhalter auf seinem Weg nach draußen. | Open Subtitles | لقد عاد ووضع هذه في حمالة صدري في طريقه للخروج |
| Er kam zurück und steckte das... in meinen Büstenhalter auf seinem Weg nach draußen. | Open Subtitles | لقد عاد ووضع هذه في حمالة صدري في طريقه للخروج |
| Daddy ist wieder da. Er ist zurück gekommen. Er kam zurück. | Open Subtitles | لقد عاد أبي إلينا لقد عاد |
| Er kam zurück, weil er sich verliebt hatte. | Open Subtitles | لقد عاد لأنه وقع في الحب |
| Ja, Er kam zurück und starb. | Open Subtitles | أجل، لقد رجع ومات |
| Er kam zurück und ließ nichts da, außer eine Nachricht - | Open Subtitles | "لقد عاد ولم يخلّف وراءه سوى رسالة.." |
| Er kam zurück, um den Job zu beenden. | Open Subtitles | لقد عاد ليكمل الجريمة |
| - Nein, Er kam zurück. - Hat zurückgefunden. | Open Subtitles | لا لقد عاد للمنزل |
| Er kam zurück, um Reden zu schwingen. | Open Subtitles | لقد عاد لكٍ يتحدث عن. |
| Da war dieser Mann, er... Er kam zurück und fragte ein paar Mal nach mir. | Open Subtitles | لقد عاد وطلبني عدة مرات. |
| Er kam zurück, aber ich hatte ihn. | Open Subtitles | لقد عاد! لكنني تمكنت منه |
| - Ja, Er kam zurück. - Aber er war ein Märchen. | Open Subtitles | دمية الدكتور - لقد عاد - |
| Er kam zurück. | Open Subtitles | لقد عاد |
| (Sissi) Er kam zurück. | Open Subtitles | لقد عاد |
| Er kam zurück. | Open Subtitles | لقد عاد |
| Er kam zurück. | Open Subtitles | لقد رجع وارتطم |
| Nun, Er kam zurück. | Open Subtitles | حسناً، لقد رجع |