| Er ist geistig fit, aber seit dem Feuer hat er nichts mehr gesagt. | Open Subtitles | عقله نشط لكن منذ الحريق و هو لا يحدث أى صوت |
| Er wurde beim Pkern erschossen als ich 2 Jahre war, also macht er nichts. | Open Subtitles | ماذا يعمل والدُك؟ ، قُتل فى لعبة بوكر عندما كان عمرى عامان لذا هو لا يعمل شيئا ً |
| oder keine verdammter Arzt, er nichts wert ist? | Open Subtitles | أو ضعيف أو ليس طبيبًا لعينا، فهو لا يساوي شيئا؟ |
| Seit Tagen hat er nichts gefangen und schüttet Schnaps in sich hinein. | Open Subtitles | إنه لم يعمل لعدة أيام واغرق نفسه فى شرب الخمور |
| Ich wollte nachsehen, ob er nichts Dummes angestellt hat. | Open Subtitles | أتيت الى هنا لأتفقد عليه لكي لا يفعل اي شئ غبي |
| Aber warum sollte er weglaufen, wenn er nichts zu verbergen hat? | Open Subtitles | لكن لماذا هرب اذا لم يكن لديه شيء ليخفيه ؟ |
| Ich will nur sehen, dass er nichts verliert. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ التَأْكيد هو لا يُسقطُ أيّ شئَ. |
| Ich muss aufpassen, dass er nichts fallen lässt. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ سَأَتأكّدُ هو لا يُسقطُ أيّ شئَ. |
| Folgen Sie dem Briefträger und passen Sie auf, dass er nichts fallen lässt. | Open Subtitles | إتلَ ذلك ساعيِ البريد، وتأكّدْ هو لا يُسقطُ أيّ شئَ. |
| Vielleicht will er nichts mit einer vermeintlich Kaputten zu tun haben. | Open Subtitles | ربما يراني كالفتاة المحطمة و هو لا يريد ذلك |
| Wenn er das tut, weiß er nichts. | Open Subtitles | ولو حاول الأتصال بك, فهو لا يعرف اذن |
| Ihr seid die Quelle seiner Macht. Ohne euch ist er nichts. | Open Subtitles | أنتم مصدر قدرته، بدونكم فهو لا شيء. |
| Präzise. Wenn er nicht fragt, will er nichts wissen. | Open Subtitles | طالما لا يسأل، فهو لا يريد أن يعلم |
| John beschreibt immer das Wesentliche, weil er nichts davon versteht. Wovon redest du? | Open Subtitles | أستطيع الإعتماد على (جون) دائماً ليرسل لي البيانات ذات الصلة، حيث إنه لم يفهم يوماً شيئاً منها |
| Davon hat er nichts gesagt. | Open Subtitles | إنه لم يخبرني مطلقاً |
| Also habe ich ihn auf frischer Tat ertappt, wie er nichts getan hat? | Open Subtitles | إذا هل قمت بالقبض عليه متلبساً وهو لا يفعل أي شيء؟ |
| Warum verstecken? Wenn es normal wäre, wenn er nichts falsch... | Open Subtitles | لم الإختباء لو كان الأمر طبيعي، لو لم يكن لديه أفكار ؟ |
| Wenn er nichts dagegen unternimmt, wenn er den Dingen ihren Lauf lässt, dass die Explosion jeden Tag erfolgen kann. | Open Subtitles | . هذا هو الذى يحاول إخباره به .. و أهم ما فى الموضوع, يريد أن يخبره .. أنه إذا لم يفعل شيء بحيال ذلك ،إذا لم يفعل شيء حيال ذلك . سوف ينفجر فى أى يوم |
| Was erhoffen von einem, von dem wir wissen, dass er nichts hat? | Open Subtitles | ماذا نأمل في الحصول من رجل نعلم بأنه لن يعطيك شيئاً؟ |
| Quentin Sainz hat diese Anzeige aufgegeben, weil Ihre Klage es deutlich gemacht hat, dass sein Medikament Nebenwirkungen hatte, von denen er nichts wusste. | Open Subtitles | غوينتن ساينز وضع هذا الاعلان لان دعواكم وضحتها ان العقار لديه اعراض جانبيه لم يكن يعرف عنها |
| Er muss rund um die Uhr bewacht werden, damit er nichts Dummes anstellt. | Open Subtitles | راقبه طيلة الـ 24 ساعة، لا أريده أن يفعل شيئًا غبيًّا. |
| Nur von dir weiß er nichts. | Open Subtitles | بيت (كريس ولكن ليس بيتك ... إنهم يفقدونك في الليل |