| Ich gehe mit, und Er schließt die Tür. | Open Subtitles | أتابع له، ونحن نذهب في، وكان يغلق الباب. |
| Er schließt sein Restaurant, das Ding muss woanders über die Bühne gehen. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يغلق المطعم فتحدث الجلبة في مكان آخر |
| Simonides steht draußen, der einzige Überlebende dieser Katastrophe. Er schließt seine Augen und plötzlich begreift er, dass er vor seinem inneren Auge sehen kann, welcher Gast wo gesessen hat. | TED | يقف سيمونيدس بالخارج الناجي الوحيد وسط هذا الحطام يغلق عينيه ويمتلك هذا الإدراك وهو انه في مخيلته يستطيع أن يرى كل ضيف في المأدبة جالساً |
| Er schließt 20 Anwälte zusammen mit zwei Vampiren ein. | Open Subtitles | لقد حبس 20 محامى فى حجرة مع مصاصى دماء |
| Er schließt Frieden mit dem Iran, weil er dort jetzt Freunde hat? | Open Subtitles | إنه سيعقد معاهدة سلام مع "إيران*" *لإن لديه أصدقاء هُناك الآن؟ |
| Er schließt sich neuerdings in sein Arbeitszimmer ein. | Open Subtitles | لقد اعتاد أن يغلق غرفة مكتبه على نفسه |
| - Cate? - Ich muss den Floristen anrufen, bevor Er schließt. | Open Subtitles | يجب ان اتصل بمسؤول الزهور قبل ان يغلق |
| He, seht euch das an, Er schließt die Augen. | Open Subtitles | انظروا انه يغلق عينيه |
| Er schließt die Augen, um sich zu schützen. | Open Subtitles | يغلق عيناه في حالة دفاع ذاتي |
| Er schließt die Augen. Dann öffnet er sie wieder. | Open Subtitles | يغلق عيناه ثم يفتحهما ثانيةً |
| Er schließt sich selbst ein, er ist aus dem Spiel. | Open Subtitles | لقد حبس نفسه لقد إنغلق |
| Er schließt einen Pakt mit dem Teufel. | Open Subtitles | إنه سيعقد إتّفاق مع الشيطان |