| Wenn wir wollen, dass er sich erinnert, was passierte, als er betrunken war, - müssen wir ihn einfach betrunken machen. | Open Subtitles | إذا أردنا أنّ يتذكر ماحدث عندما كان ثملاً، يجب أنّ نجعله يثمل | 
| Nichts, wir sind nur bei meiner alten Schule und ich habe Marcos gefragt, ob er sich erinnert. | Open Subtitles | ...لقد تجاوزنا مدرستي القديمة "و سألت "ماركوس إذا ما كان يتذكر إيصالي لها | 
| Es sickert in sein Bewusstsein, bis er sich erinnert. | Open Subtitles | . سيأتي بلا وعيه حتى يتذكر | 
| Sagt, alles, an das er sich erinnert, wäre glühendheiße Wut. | Open Subtitles | يقول أن كل ما يتذكره هو شعوره بغضبٍ عارم | 
| Ob er sich erinnert, wen er vor ein paar Tagen zu Hause beim Durchwühlen seiner Sachen erwischte. | Open Subtitles | لو كان يتذكّر من أمسك به يُفتّش أغراضه في المنزل قبل بضعة أيّام. | 
| Hmm, aber es gibt etwas, woran er sich erinnert, oder? | Open Subtitles | لكنه يتذكر شئ ما , همم؟ | 
| Er hat gesagt, dass er sich erinnert, wie ich aussah. | Open Subtitles | قال ... قال انه يتذكر جيدا كيف نظرت ذات مرة . | 
| Mal sehen, ob er sich erinnert. | Open Subtitles | انظر لو كان يتذكر. | 
| Obwohl ich nicht weiß, an was er sich erinnert. | Open Subtitles | لا أعلم ان كان يتذكر الكثير | 
| -Nett, dass er sich erinnert. | Open Subtitles | من اللطيف أن يتذكر. | 
| Der arme Mann kann reden und laufen, aber alles woran er sich erinnert, sind Passagen aus dem Stück. | Open Subtitles | المسكين بوسعه التكلم والمشي ولكن كل ما يتذكره هو كلمات المسرحية | 
| Ich frage Brent, ob er sich erinnert, wohin sie ihn brachten. | Open Subtitles | سأتحدث إلى ( برينت ) لأرى إن كان يتذكّر إلى أين أخذوه |