"er würde sagen" - Translation from German to Arabic

    • كان ليقول
        
    • كان سيقول
        
    Er würde sagen, dass Sie das Problem nicht von ihrer Seite aus betrachten. Open Subtitles كان ليقول أنت لا ترى جانبها من المشكله أتعرف ؟
    Er würde sagen, bei einem solchen Vergehen muss ich an euch beiden ein Exempel statuieren. Open Subtitles كان ليقول أنّ إهانة كهذه تتطلب عقابًا لكليكما لتكونا مثالًا للآخرين
    Er würde sagen, wie dankbar er uns allen - für ein weiteres tolles Jahr ist. Open Subtitles كان ليقول كم هو ممتن لنا جميعاً لعام ممتاز آخر.
    Er war 84, er würde sagen: "Wo ist mein Pudding?" Open Subtitles :لقد كان يبلغ 84 عاماً كان سيقول:"أين حلوى البودينج الخاصة بي"؟
    Er würde sagen, "Mach das Übliche und du bekommst das übliche Ergebnis", was in diesem Fall sein Tod wäre. Open Subtitles كان سيقول, "افعل الشيء المعتاد, تحصل على النتائج المعتادة" و التى فى هذة القضية هو ميت
    Er würde sagen, dass du nur das Beste haben sollst. Open Subtitles كان ليقول أن عليك الحصول على الأفضل
    Er würde sagen, dass du das Richtige getan hast. Open Subtitles كان ليقول أنك فعلت الأمر الصواب
    Er würde sagen, in der neuen Uniform siehst du umwerfend aus. Open Subtitles كان ليقول أنكِ رائعة في هذا الزي
    Er würde sagen: "Tu, was Peggy sagt." Open Subtitles كان ليقول: "إفعل كما تقول (بيجي)"
    Er würde sagen... Open Subtitles كان ليقول...
    Er würde sagen: "Für das Gemeinwohl." TED كان سيقول " لأجل الصالح العام. "
    Ich denke, Er würde sagen, Ihr Amerika ist bitter Open Subtitles كان سيقول إن أمريكتكم مرة المذاق...
    Er würde sagen: Open Subtitles كان سيقول...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more