"er wieder zurück" - Translation from German to Arabic

    • عاد
        
    Wir erkennen, dass er am Samstag etwas still war, aber am Sonntagmorgen war er wieder zurück bei der Arbeit, und danach hat es eigentlich wieder abgenommen. TED إذاً نرى أنه كان هادئاً يوم السبت، لكنه عاد للعمل في صباح الأحد، وبالفعل تفتق منذ ذلك الوقت هذا الأسبوع.
    Also geht er wieder zurück. Und nach 12 Jahren hat er noch immer keine Erscheinung. TED وهكذا، من جديد ، عاد لمعتكفه. وبعد 12 سنة ، لا زال هناك دون رؤيا.
    Nun lassen diese Dinge Menschen denken, dass er wieder zurück gekommen ist. Open Subtitles الان هذا الامر جعل الناس يظنون انه قد عاد
    Doch zu Beginn der Fastenzeit kehrte er wieder zurück nach Flake. Open Subtitles لكن خلال موسم الصوم عاد إلى قرية الفايكينج.
    Kein Wort, also ist er wieder zurück ins FBI HQ. Open Subtitles و لا كلمة، لذلك عاد إلى مقر المباحث الفيدرالية.
    Seitdem er wieder zurück in der Schule ist, sind sie immer zusammen. Open Subtitles منذ أن عاد إلى المدرسة وهما دائماً معاً
    Wir sind bloß froh, daß er wieder zurück ist. Open Subtitles نحن مسرورون أنه عاد لوطنه.
    Wieso ist er wieder zurück? Open Subtitles لماذا عاد من جديد ؟
    Seit heute ist er wieder zurück bei seiner Familie. Open Subtitles الليلة إبن "سان أنطونيو" عاد
    Wie kam er wieder zurück auf das Dach? Open Subtitles -وكيف عاد إلى السطح؟
    Es sieht so aus, als ob er wieder zurück ist. Open Subtitles ويبدو أنه عاد.
    Ich wusste nicht mal, dass er wieder zurück ist. Open Subtitles -لم أعلم حتّى أنّه عاد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more