Ein oder zwei Jahre später erfand Laennec das Stethoskop. | TED | وقد اتبعه بسنة أو سنتين من قبل لينيك عندما اخترع سماعة الطبيب |
Dann, ungefähr 3 000 Jahre später, erfand endlich jemand das Knopfloch und Knöpfe waren plötzlich nützlich. | TED | بعد 3000 عام، اخترع أحد أخيرا فتحة للزر، وأصبحت الأزرار أخيرا مفيدة. |
Thomas Edison erfand den Leistungsschalter im Jahr 1879. | TED | حسناً، أخترع توماس أديسون قاطع الدائرة عام 1879. |
Der Italoamerikaner, der das Telefon erfand, ein Jahr vor Bell. | Open Subtitles | الأمريكي الإيطالي الذي إخترع الهاتف، قبل سنة واحد من اجراهام بيل. |
Also erfand er eine kostenfreie Solarlampe. | TED | لذا فقد أبتكر مصباح بالطاقة الشمسية لا يكلف أي شئ |
Also erfand ich diesen Vogel, der sehr reinlich ist, den man einstellen kann. | Open Subtitles | . لذا إخترعت هذا الطائر . إنه نظيف، ويغنى عندما تريد . إنه يمكنه أن يكون أكثر فرحاً |
Beeindruckend. Er erfand auch das Wort "Blas", das für astrale Strahlung steht. | TED | جيد جداً. اخترع أيضاً كلمة بلاس التي تعني شعاع نجمي, |
Er erfand das Schreinerhandwerk und alles nötige Werkzeug dafür. | TED | اخترع حرفة النجارة وكل الأدوات المستخدمة لهذه الحرفة. |
Stört es Sie, dass er eine sprechende Puppe erfand, vor der sowohl Erwachsene als auch Kinder gruselte? | TED | هل يهمك أنه اخترع دميةً ناطقةً مرعبة والتي أخافت ليس فقط الأطفال ولكن الكبار أيضاً؟ |
Als Edison die Glühbirne erfand, sah sie ungefähr so aus. | TED | أديسون عندما اخترع المصباح الكهربائي كان يشبه الى حد كبير هذا |
Ich erfand eine Vorhangleiste, die keinerlei Geräusch macht. | Open Subtitles | كلا، لا أعرف كنت أخترع حبل ستائر صامت تماماً |
Diese Frau könnte zu der Rasse gehören, die das Gate erfand. | Open Subtitles | لكن إذا كنت محقة, هذه المرأة قد تكون جزء من الجنس الذي أخترع البوابة |
Dieser Mann namens Otto Rohwedder erfand also das geschnittene Brot und konzentrierte sich wie viele Erfinder auf die technischen Details. | TED | لكن هذا الشخص المسمى أوتو روهيودر قد أخترع شرائح الخبز، وقد ركز، مثلما فعل بقية المخترعون، على جزئية الإبتكار والتصنيع. |
Und was, wenn er Allinol erfand, um Bio-Treibstoff schlecht zu machen? | Open Subtitles | ماذا لو إخترع الوقود البديل ليجعل كل البدائل الأخرى تبدوا سيئة |
Wusstest du, dass ich das Erdnussbutter-Gelee-Sandwich erfand? | Open Subtitles | هل تعلم أنّني من إخترع شطيرة الهلام وزبدة الفستق؟ |
Wir haben Meucci, der das Telefon erfand. | Open Subtitles | عندنا ميوكسي الذي إخترع الهاتف |
Vor 100 Jahren erfand der neunte Großmeister den Chen Stil. | Open Subtitles | منذ مائة عام معلمنا العظيم التاسع تشين وانغ تنغ أبتكر كونغ فو عائلتنا |
Ich war nicht sicher, wo das hinführte. Ich erfand Cheeto-Malerei. | TED | لم أكن متأكد لأي حد سأذهب بهذا الامر. لقد إخترعت فن الرسم بـ"تشيتوز". |
Ich erfand dich, wie alles andere. | Open Subtitles | لقد ابتكرتك كما ابتكرت كل شئ. |
Ich erfand das Spiel des Cups als eine Möglichkeit, Joey Geld zu geben. | Open Subtitles | ليست لعبة حقيقية, أنا اخترعتها آسف لأنك خسرت مالك لكنني ربحت بعدل |
Also tat ich es, ich erfand einhundert Künstler aus der ganzen Welt. | TED | فما كان مني إلا أن اخترعت مائة فنان من حول العالم |
Ach nein, Noah ist derjenige, der Trauben züchtete, den Wein erfand, sich betrank und nackt in seinem Stall bewusstlos wurde. | TED | لكن لا، لقد كان نوح هو من زرع العنب و ابتكر النبيذ، و شرب حتى الثمالة و فقد وعيه في مخزنه. |
Ich erfand dann eine kleine Figur namens Mr. Alligator, | TED | و في الواقع اختلقت شخصية صغيرة اسمها السيد التمساح، |