"erinnerte ich mich daran" - Translation from German to Arabic

    • تذكرت
        
    Nach und nach erinnerte ich mich daran, dass der Beschützer meine Frau war. TED وتدريجياً ، تذكرت أن الشخص الذي كان يحميني كانت هي زوجتي.
    Aber dann erinnerte ich mich daran, wie Tom in den freien Himmel gesprochen hatte und ich versuchte es. TED لكني حينها تذكرت توم وهو يتحدث عن السماء المشرعة وحاولت ذلك.
    Aber später am Abend, als ich allein war, erinnerte ich mich daran, was Marcus alles bereit war, in Kauf zu nehmen. Open Subtitles ولكن بعدها في هذه الليلة عندما كنت بمفردي تذكرت ما قاله ماركوس
    Und später... als ich zusah, wie der Irre König starb, erinnerte ich mich daran, wie er lachte, als Euer Vater verbrannte. Open Subtitles لاحقاً، عند مشاهدتي لموت الملك المجنون تذكرت قهقهاته في حين والدك يحترق
    Sobald ich sie sah, erinnerte ich mich daran, dass wir alle miteinander geschlafen haben und uns gerade hassen. Open Subtitles بمجرد أن رأيتهم تذكرت أننا نوعا ما نمنا معا و نكره بعضنا البعض إلان
    Zwanzig Jahre später war er nun dünner als seine Frau, seine Haut hing schlaff im Gesicht, und während ich Abed betrachtete, wie er sein junges Selbst betrachtete, erinnerte ich mich daran, wie ich das Bild aus meiner Jugend nach dem Unfall betrachtet hatte und erkannte seine Sehnsüchte. TED واحد وعشرين عاماً لاحقاً، كان الآن أنحف من زوجته ارتخى جلده على وجهه بالنظر إلى عابد وهو ينظر إلى نفسه الشابة تذكرت النظر إلى تلك الصورة لنفسي الشابة بعد الحادث، وعرفت شوقه.
    Aber dann erinnerte ich mich daran, dass Gott mich tatsächlich berührt hat. Open Subtitles ثم تذكرت أن الرب بالفعل باركني
    Dann erinnerte ich mich daran, Open Subtitles -ثم تذكرت كيف كانت حياتي القديمة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more