"erlernen" - Translation from German to Arabic

    • تعلم
        
    Andere Lebewesen, wie die Krähen, können nichts besonders gut, sind aber extrem gut darin, die Gesetze der verschiedenen Umgebungen zu erlernen. TED بينما مخلوقات أخرى، كالغربان، لا تبرع في أمر بعينه، ولكنها بارعة للغاية في تعلم واستكشاف القوانين في بيئات مختلفة.
    Es kann das erlernen eines neuen Kochrezepts sein, ein Instrument in die Hand zu nehmen, das sie als Kind versäumt haben. TED يمكنه ان يكون تعلم إعداد طبق طعام جديد او تعلم العزف على اداة موسيقية كنت قد اهملتها في صغرك
    man kann damit wirklich eine Sprache erlernen, und man lernt sie damit etwa so gut wie mit führenden Fremdsprachen-Lernprogrammen. TED الناس يستطيعون حقاً تعلم لغة بإستخدامه ويتعلمونها بكفاءة تضاهي افضل برامج تعليم اللغة
    Wissen Sie, in den letzten Jahren sind hunderte von neuen Organisationen und Webseiten entstanden, die jungen Menschen beim erlernen von Programmieren helfen. TED وكما تعلمون، كان هناك خلال السنوات الأخيرة المئات من المنظمات والمواقع الجديدة تساعد الشباب على تعلم البرمجة.
    Wir wissen aber eins: Wenn jemand versucht, eine Aufgabe zu erlernen und dieser Person Schlaf entzogen wird, wird die Fähigkeit, diese Aufgabe zu erlernen, zerschlagen. TED ما نعرفه هو أنه، بعد أن تحاول تعلم مهمة، وتحرم الأفراد من النوم، فإن قدرتهم على تعلم المهمة تتحطم.
    Es ist wie das erlernen einer Kampfkunst. TED إنها الطريقة التي يمكنك تعلم فنون الدفاع عن النفس
    Nach der Entfernung seines Hippocampus war H.M.s Fähigkeit geschädigt, neue Informationen im Kurzzeitgedächtnis zu speichern. Er konnte aber körperliche Aufgaben durch Wiederholung erlernen. TED بعد إزالة حصينه، تأذت قدرة ه.م. على تكوين ذكريات قصيرة الأمد. لكنه استطاع تعلم المهام البدنية عبر التكرار.
    Es ist so eine grossartige Art – ich meine, so sollte man Java Bücher machen. Dann hätten wir keine Probleme damit, ein Programm zu erlernen. TED كانت طريقة مثالية ل.. أقصد، يجب أن يكتبوا كتب الجافا بهذه الطريقة و لن تكون لدينا مشكلة في تعلم أي برنامج.
    Aber ich hatte das Gefühl, dass ich soviel Zeit für das erlernen dieser Sprache investierte, warum konnte ich damit nur verkaufen? TED ولكنّي شعرت بأنّي قضيت الكثير من الوقت في تعلم هذه اللغة، لماذا اقتصر عملي على الدعاية؟
    Heutzutage wollen nur sehr wenige Kalligraphie erlernen. Open Subtitles القليلون يريدون تعلم الكتابة في يومنا هذا
    Wenn eine Burg auf dem Spiel steht, kann er neue Fähigkeiten erlernen. Open Subtitles بوجود قلعة في خطر يمكنه تعلم مهارة جديدة
    Wenn ihr wünscht den Weg der Sonne zu erlernen, dann nur von den Meistern... - ... Open Subtitles إذا كنت تريد تعلم طرق الشمس يجب ان تتعلمها من المعلمان ران و شاو
    So, mein verehrtes Publikum, Sie wollen also die sauberen dreckigen Tricks erlernen. Open Subtitles يا عزيزى المبتدئ لا تحاول تعلم الفن النبيل من الحيل و الخدع القذرة
    Ihr sollt meinem Rat beitreten und die Regierungsgeschäfte erlernen. Open Subtitles أريدك منك الإنظمام إلى مجلسي و تعلم إدارة أعمال حكومتي.
    Du kannst eine neue Fertigkeit oder eine neue Sprache in ein paar Wochen erlernen. Open Subtitles يمكنك تعلم لغة جديدة أو مهارة جديدة خلال أسبوعين.
    Wenn man Konzepte wie dieses in Scratch lernt, lernt man das auf eine Weise, die wirklich sinnvoll und motivierend ist, sodass man verstehen kann, warum man Variablen erlernen soll, und wir stellen fest, dass Kinder genauer und besser lernen. TED وعندما تدرسون مفاهيم كهذه في سكراتش، يمكنكم تعلمها بطريقة تجعل لها مغزى وتحمسكم، مما يجعلكم تفهمون الهدف وراء تعلم المتغيرات، ونلاحظ بأن الأطفال يدرسونها بشكل أعمق وأفضل.
    Es scheint ein Zeitfenster zu geben, danach wird es schwieriger, moralisches Verhalten zu erlernen, wie wenn Erwachsene eine Fremdsprache lernen. TED ويبدو أن هنالك مرحلة تكون فيها فرصة التعلم كبيرة بحيث يصبح تعلم الجوانب الأخلاقية بعدها أمراً أكثر صعوبة، تماماً مثل البالغين الذين يحاولون تعلم لغة أجنبية
    Wir wussten, dass es kognitiv langsam sein und damit kämpfen würde, normale Sprachfähigkeiten zu erlernen; wir wussten, dass es damit kämpfen würde, Lesen zu lernen. TED كنا نعرف أنهم سيكونون بطيئي الإدراك. وكنا نعلم انهم كانوا سيواجهون مشاكل للتعلم في تطوير قدرات لغوية طبيعية. وكنا نعرف ان كانوا سيواجهون مشاكل في تعلم القراءة.
    Sie wollen sicher den Liebestanz erlernen. Open Subtitles أراهن أنك تحب تعلم مصارعه الحب؟
    Frank sieht die Fähigkeiten meines Sohnes und möchte ebenfalls die Kampfkunst erlernen. Open Subtitles ويريد تعلم الفنون القتالية بدوره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more