| Wenn man nicht wusste, dass sie von ihr waren, hätte man es vielleicht nicht erraten. | TED | إذا لم تكن تعرف أنها أعمالها سيصعب عليك أن تخمن ذلك. |
| Du wirst niemals erraten, wo dieses Ding die ganze Zeit war. | Open Subtitles | لن تحزر أين كانت هذه القلادة طوال هذا الوقت |
| Das ist alles ziemlich neu für mich, falls du es nicht erraten hast. | Open Subtitles | أنا جديدة نوعاً ما على كل هذا إذاً لم تكن خمنت بالفعل |
| Ich sage nur, es ist dumm, aus 600 Zahlen die Gewinnzahl erraten zu wollen. | Open Subtitles | فقط أرى الأمر به الكثير من الغباء لتخمين\ أي رقم كان من 600 |
| - Na gut. Was wäre, wenn ich die Karte in meiner Hand erraten könnte? | Open Subtitles | ماذا لو استطيع ان اخمن البطاقة التي في يدي ؟ |
| Da hocken wir drei einsam zu Hause und erraten die Anzahl von Joeys Fingern. | Open Subtitles | نحن كنا نجلس في المنزل نخمن عدد أصابع جوي |
| Ein Vergnügen, die Karte zu erraten, die ein harmloser Zuschauer zieht. | Open Subtitles | لتتيح لأمرأة عجوز فى الصف الثالث أن تخمن .. |
| Du wirst es nie erraten, Georg. | Open Subtitles | فرقة غناء كل أعضاؤها من عائلة واحدة لن تخمن أبدا، يا جورج. |
| - Ich bin auch auf der Arbeit... und du wirst nie erraten, wer hier ist und meine ganzen Gäste ansteckt. | Open Subtitles | لن تخمن أبدا من الذي يلوث كل أرجاء منطقتي؟ |
| Du wirst niemals erraten, wen die Polizei eben geschnappt hat. | Open Subtitles | لن تحزر أبداً، على من قبضت الشرطة. |
| Man musste nicht sehr schlau sein, um zu erraten, wer der Passagier war. | Open Subtitles | لاتحتاجأن تكونذكياً... لكي تحزر من هو المسافر. |
| Nachdem sie die Sache erraten hatte, wollte sie nicht mehr reden. | Open Subtitles | عندما خمنت انك كنت تقابلنى لم تكن تريد ان تتحدث الي |
| Sie sind der Große Danton. ich war in lhrer Vorstellung in London, 7 Mal. Sie haben jeden Gegenstand erraten, den die Zuschauer in den Taschen trugen. | Open Subtitles | انت دانتون العظيم ، شاهدت عرضك بلندن سبع مرات عندما خمنت كل ما في جيوب الحضور |
| Wenn Sie meinen Seelenzustand erraten, dann auch meine möglichen Einwände. | Open Subtitles | إذا كنتَ مستعداً لتخمين ذلك يا صاحب النيافة فسيكون من الأيسر تخمين إعتراضاتىً |
| Ich mein', wie hätte ich das erraten sollen? | Open Subtitles | اعنى كيف توقعت منى ان اخمن |
| Es war einmal ein Kobold, dessen Namen wir erraten sollten. | Open Subtitles | يحكى أنه كان هناك شيطان يجب أن نخمن اسمه |
| Zwei Spieler erraten gegenseitig die Position ihrer Schiffe und jagen sie mit Raketen in die Luft. | Open Subtitles | اللعبة التي يحاول اللاعبان تخمين أين هي سفن الشخص الآخر ويفجرونها بواسطة إطلاق الصواريخ عليها |
| Ich habe dein WLAN-Passwort erraten: "Mumford". | Open Subtitles | حزرت بالفعل أن كلمة مرور الإنترنت اللاسلكي هي"مامفورد". |
| ihr werdet nie erraten, wer nach New York kommt! | Open Subtitles | شباب لن تخمنوا من سياتى لنيو يورك |
| Basilikum, Knoblauch, Olivenöl, aber kannst du meine geheime Zutat erraten? | Open Subtitles | ريحان, ثوم, زيت الزيتون لكن أيمكنك ان تخمني ما هي وصفتي السريه؟ |
| Du wirst nie erraten, wer das war. | Open Subtitles | لن تخمّن مطلقاً من كان المتصل |
| Haben Sie meinen Namen erraten? | Open Subtitles | هل خمنتِ ما هو إسمي بعد؟ |
| Wie Ihr kleiner Fuhrpark unschwer erraten lässt. | Open Subtitles | لولا مجموعة السيارات الصغيرة هذة, ما كنت سأخمن المكان أبدا |
| Wie ihr erraten könnt, bin ich kein Materialist, ich bin ein Immaterialist. | TED | أنا كما تستطيعون التخمين ليست مادياً بل أنا معنوي, |