| - Es war Liebe auf den ersten Blick. - Wie lange bleibst du? | Open Subtitles | لقد تقابلنا فى حفل كوكتيل وكان الحب من اول نظرة |
| Auf den ersten Blick, ja. | Open Subtitles | من اول نظرة.نعم. |
| Aber wenn ich den Mann meines Lebens je treffen sollte, erkenne ich ihn sicher auf den ersten Blick. | Open Subtitles | .... لو حدث و صادفت يوما رجل العمر فانا متأكده اننى سأعرفه من اول نظره ... |
| Das war Liebe auf den ersten Blick. Ich wusste, sie war die Richtige. | Open Subtitles | أغرمت بها من أوّل نظرة أيقنت أنّها المنشودة |
| Es gibt nur zwei Möglichkeiten, einen Mann auf den ersten Blick zu beurteilen. | Open Subtitles | هناك طريقتان فقط الحكم على رجل لأول وهلة |
| Auf den ersten Blick würde ich sagen, dass er an Anthrax gestorben ist. | Open Subtitles | مزيج من الأنسجة والدم للوهلة الأولى سأقول أنه مات بسبب الجمرة الخبيثة |
| Es war Liebe auf den ersten Blick. | Open Subtitles | كان حب من اول نظرة |
| Es war Liebe auf den ersten Blick. | Open Subtitles | عرفنا الحب من اول نظرة |
| War es Liebe auf den ersten Blick? | Open Subtitles | هل كان حباً من اول نظرة ؟ |
| Auf den ersten Blick. | Open Subtitles | لقد وقعت في حبك منذ اول نظرة |
| Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick? | Open Subtitles | هل تؤمنين بالحب من اول نظره ؟ |
| Liebe auf den ersten Blick mit Jazzhosen. | Open Subtitles | حب من اول نظره لبنطال الجاز |
| Liebe auf den ersten Blick. | Open Subtitles | كان حب من اول نظره -رائع |
| Ich liebte sie auf den ersten Blick. | Open Subtitles | أحببتُها من أوّل نظرة |
| Als Desmond Hume Penny Widmore begegnete, war das Liebe auf den ersten Blick. | Open Subtitles | "عندما التقى (دزموند هيوم) بـ(بيني ودمور) كان حبّاً من أوّل نظرة" |
| Auf den ersten Blick vermute ich, dass das Gerät ein stabiles Wurmloch... mit Supraleiterringen in festen Positionen in der Galaxie erzeugt. | Open Subtitles | حسنا ، لأول وهلة , أفترض هناك جهاز لإنشاء ثقب دودي مستقر بين الحلقتين فائقة التوصيل هذا سيقوم بجعلنا في موقف ثابت ,في مكان آخر بالمجرة |
| Auf den ersten Blick könnte der Eindruck entstehen, dass von den vielfältigen in Artikel 29 Absatz 1 zum Ausdruck gebrachten Werten hier und da manche miteinander in Konflikt stehen könnten. | UN | وقد يبدو بعض القيم المختلفة المعرب عنها في المادة 29(1) لأول وهلة متناقضاً في بعض الحالات. |
| Auf den ersten Blick erscheint es fremdartig, aber wenn ihr die Schreibweise etwas anpasst, dann werdet ihr viele geläufige englische Wörter sehen. | TED | قد تبدو الكلمات غريبة للوهلة الأولى لكن لو جددنا الإملاء قليلاً ستلاحظ العديد من الكلمات الانجليزية الشائعة. |
| Ich war wohl um die 19-einhalb damals und es war Liebe auf den ersten Blick. | TED | لابد أنني كنت وقتها في التاسعة عشرة والنصف، وكان حبا من النظرة الأولى. |
| Die Idee, dass ich mich auf den ersten Blick verliebe, ist romantischer Unsinn. | Open Subtitles | فكرة أن أقع في الحب من أول نظرة هي رومانسية غير معقولة. |
| Auf den ersten Blick konnte ich nichts finden, das Bravas Anschuldigungen unterstützt. | Open Subtitles | من الوهلة الاولى ، لا يمكنني العثور على أي شيء يدعم ادعاءات (برافا) |