"ersten tage" - Translation from German to Arabic

    • الأيام الأولى
        
    Shaffi Mather: Ich muss nur die ersten Tage überstehen in denen man normalerweise untergeht. TED شافي ماثر: علي فقط أن أتخطى الأيام الأولى حتى لا يتم إستبعادي
    Sie haben geübt und geprobt die ersten Tage des Herbsts in unserem Klub grüßen mit dem Klang ihrer Instrumente. Open Subtitles تمرنوا , وتدربوا لتحية الأيام الأولى من الخريف . فى نادينا بصوت آلاتهم
    Die ersten Tage allein in der Toskana hab ich mich ein bisschen mies gefühlt. Open Subtitles أنتظارك في "توسكوني"في الأيام الأولى القليلة
    Die Welt hat den einigermaßen friedlichen Übergang Südafrikas von der Repression zur Demokratie noch immer nicht in seinem ganzen Ausmaß zu würdigen gewusst. Wir alle erinnern uns an die ersten Tage der Machtübernahme durch die schwarze Mehrheit, als die meisten Menschen glaubten, wir würden in einem grauenvollen ethnischem Blutbad versinken. News-Commentary إن العالم لم يقدر بشكل كامل حتى الآن انتقال جنوب أفريقيا، السلمي تقريباً، من القمع إلى الديمقراطية. ولابد أن العالم يذكر الآن، كما نذكر نحن، الأيام الأولى من انتقال السلطة إلى الأغلبية السوداء، حين تصور أغلب الناس أننا سوف نغرق في حمام دم عنصري مروع.
    Diesmal war die Stimmung düster. Und die ersten Tage des Jahres 2014 verstärkten diesen Eindruck noch. News-Commentary بيد أن المزاج هذه المرة كان كئيبا، ثم جاءت الأيام الأولى من عام 2014 لتجعله أكثر كآبة. وما عليك إلا أن تستعرض ملخص أحداث أي يوم وسوف تجد قصصاً عن إرهاب وأعمال عنف ترتكبها جهات فاعلة لا تنتمي لدولة بعينها، فضلاً عن تلك التي تنفذها دول؛ ولكن جميعها تُرتَكب في سياق من الانقسام والصراع بسبب اختلافات مرتبطة بالعقيدة الدينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more