| Nun hat dieses Hinterfragen sozusagen zu einem umweltbedingten Erwachen in China geführt, das die chinesische Regierung dazu zwingt, seine Umweltprobleme in Angriff zu nehmen. | TED | وقد أدى هذا التساؤل إلى صحوة بيئية نوعية في الصين، مما أجبر الحكومة الصينية على معالجة مشاكل التلوث لديها. |
| Ich will nicht sagen, dass ich ein spirituelles Erwachen hatte aber mir wurde klar, dass unsere Götter gar nicht so verschieden sind. | Open Subtitles | أنا لا أقولُ أنهُ أتَتني أية صحوة روحية يا سعيد لكنني أدركتُ أنَ رَبي و ربُك ليسا مُختلفانِ كثيراً |
| aber die Dunkelheit schloss sich um mich, und ich war allein im Dunkeln, wurde hineingezogen und kämpfte darum zu Erwachen. | Open Subtitles | ثم خيم الظلام بالكامل وانا وحيدة فى الظلام كنت الظلام يجذبنى كان لابد أن أستيقظ |
| Wenn das Kind geboren ist, wird der Dämon in mir wieder Erwachen. | Open Subtitles | بعد أن يولد الطفل , الشيطان بداخلى سوف يستيقظ مرة أخرى |
| Wenn das Leben ein Traum ist, dann fürchte das Erwachen. | Open Subtitles | لو كانت الحياه حلم فالافضل ان تخشي الاستيقاظ |
| Nachdem wir durch die Schritte spirituelles Erwachen erlebt hatten, versuchten wir, die Botschaft an Alkoholiker weiterzugeben und unser tägliches Leben nach diesen Grundsätzen auszurichten." | Open Subtitles | امتلك روح يقظة كنتيجة لهذه الخُطوات اجتهد على حمل هذه الرسالة إلى مُدمنى الكحول الآخرين و العمل بهذه القواعد فى كُلّ شئوننا |
| Kannst du täglich beim Erwachen damit leben, was du angerichtet hast? | Open Subtitles | هل يمكنك الإستيقاظ كل صباح ومواجهة ما ارتكبته؟ |
| Das Erwachen ihrer Mutter ist ein Wunder. Sie könnte sich aber verändert haben. | Open Subtitles | استيقاظ أمك أعجوبة ولكن قد تكون شخصاً مختلفاً |
| Das geheime Herz öffnet sich... und sie werden aus ihrem Schlaf der Jahrhunderte Erwachen. | Open Subtitles | القلب السري ينفتح وسوف يستيقظون من سباتهم الطويل |
| Und wenn sie das tun, gibt es ein böses Erwachen. | Open Subtitles | وحينما يفعلون ذلك، سيُصادفون صحوة عنيفة. |
| Und du weißt, wir sind nur zum Teil Aliens und es ist keine Krankheit, sondern ein Erwachen. | Open Subtitles | وأتعلمين؟ نحن جزء منا فضائي فحسب وهذا ليس مرض بل صحوة |
| (Lachen) Spirituelles Erwachen klingt besser als Zusammenbruch, aber es war ein Zusammenbruch. | TED | صحوة روحية تبدو أفضل من فشل ، لكننى أؤكد لكم أنه كان فشل . وكنت لابد أن أضع معلوماتى جانباً وأذهب إلى طبيب . |
| Morgen früh, wenn Gott will, werde ich wieder Erwachen. | Open Subtitles | إذا كنت سأموت قبل أن أستيقظ فأدعو الله أن يأخذ روحى الآن |
| Es ist wunderschön, jeden Morgen mit dem Duft von Maiglöckchen zu Erwachen. | Open Subtitles | من الرائع أن أستيقظ وبجوارى زهور الزنبق. |
| Wer will beim Erwachen einen stinkenden Schotten vor sich sehen? | Open Subtitles | أتظن أنني أود أن أستيقظ على رائحة أسكتلندي كريهة يحدق عليّ؟ |
| Es ist für jemanden möglich aus dem Koma zu Erwachen und keine Erinnerung zu haben, wo man ist? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يستيقظ احدهم من الغيبوبة وليس لديهم ذاكرة تُعلّمهم من يكونوا؟ |
| Ehrlich gesagt Erwachen die Leute nicht so oft aus Komas. | Open Subtitles | بصراحة, لا يستيقظ الناس كثيراً من الغيبوبة |
| Würden Sie an meiner Stelle Erwachen wollen ? | Open Subtitles | هل كنتِ تودين الاستيقاظ لو أنكِ كنتِ مكاني؟ |
| "Seit 8 Monaten schmerzt jedes Erwachen." | Open Subtitles | خلال الأشهر الثمانية الماضية , الاستيقاظ اصبح يضرنى فعلا |
| Das war wie ein verschneiter Albtraum, aus dem es kein Erwachen gab. | Open Subtitles | كانت ككابوس مثلج لم يكن منه يقظة |
| Wenn du irgendein Interesse daran hast, aus deinem Schlummer zu Erwachen, wenn du verlorene, beschädigte oder gestohlene Erinnerungen zurück erhalten willst, sind wir für dich da. | Open Subtitles | إذا كان لديك أيّ رغبة في الإستيقاظ من نومك رغبة في إسترجاع الذاكرة المفقودة أو المُدمرة أو المسروقة نحن هنا للمساعدة |
| Das Erwachen ihrer Mutter ist ein Wunder. Sie könnte sich aber verändert haben. | Open Subtitles | استيقاظ أمك أعجوبة ولكن قد تكون شخصاً مختلفاً |
| Sie Erwachen gerade in ihrem Grab. | Open Subtitles | أهنالك مزيد من السايبرمان؟ - انهم يستيقظون من مقابرهم في هاته اللحظة- |
| Manchmal vergehen einige Hundert Jahre, bis sie neu Erwachen. | Open Subtitles | أحياناً تمر بضعة مائة السنين قبل أن يصحو مجداد. |
| Es wird ein böses Erwachen geben! | Open Subtitles | لكن إنتبه إلى ما أقوله: أمامهم خطر قادم |
| Es könnte ein etwas hartes Erwachen sein. Bist du dafür bereit? | Open Subtitles | قد تكون نوعاً من الصحوة القاسية هل لديك استعداد لذلك ؟ |