"es dauert nicht" - Translation from German to Arabic

    • لن يستغرق
        
    • لن أغيب
        
    • لن اخذ الكثير
        
    • لن نستغرق
        
    Es dauert nicht lang, Ms. Daniels. Hallo Frank, hier Lydia Brenner. Open Subtitles هذا لن يستغرق الكثير من الوقت مرحبا فريد,هذا ليديا برانر
    Ich hoffe, Es dauert nicht mehr lange. Ich habe einen Zeitplan. Open Subtitles أثق أن تفعيله لن يستغرق وقتًا أطول، فلديّ مواعيد مُجدولة.
    Es dauert nicht lange. Ehrlich nicht. Open Subtitles حسنا ، لن يستغرق الامر وقتا طويلا ، أعدك
    Es dauert nicht lange. Open Subtitles لن أغيب كثيراً.
    Es dauert nicht lange. Open Subtitles لن أغيب طويلا
    Bitte alle mal herkommen. Es dauert nicht lange. Open Subtitles تجمعوا هنا رجاءا لن اخذ الكثير من وقتكم
    Es dauert nicht lange, versprochen. Open Subtitles لن اخذ الكثير من وقتك, اعدك
    Keine Panik. Es dauert nicht lang. Open Subtitles لا تقلقي لن نستغرق إلا بضع ثواني
    Ich finde das sozial von Ihnen, dass Sie mich gleich behandeln. Ich bin sicher, Es dauert nicht lang. Open Subtitles أشكرك لرؤيتك لى أنا متأكد أن الأمر لن يستغرق وقتا طويلا
    Es dauert nicht lange. Kinder sind so sprunghaft. Ist Ihnen das recht? Open Subtitles لن يستغرق طويلا ,انت تعرفين الاطفال سوف يتعبون سريعا ,ايناسبك هذا ؟ ممتاز ,انهم سيبتهجون لمقابلتك,انا متأكدة
    Dr. Sanderson hat gesagt, Es dauert nicht lange. Open Subtitles لقد قال الطبيب "ساندرسـون" أن الأمر لن يستغرق وقتاً طويلاً
    Es dauert nicht lange. Open Subtitles إن الأمر لن يستغرق وقتاً طويلاً
    Aber Es dauert nicht mehr lange. Ja? Open Subtitles -أعرف ولكن لن يستغرق الأمر طويلاً، حسناً؟
    Es dauert nicht lange, bevor Kaution bewilligt wird. Open Subtitles لن يستغرق طويلاً قبل أن تمنح الكفالة.
    Es dauert nicht lang. Open Subtitles لن أغيب.
    (Polizist) Es dauert nicht lange. Open Subtitles لن نستغرق طويلاً.
    Es dauert nicht mehr lang. Open Subtitles لن نستغرق وقتا كويلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more