"es etwas" - Translation from German to Arabic

    • للأمر
        
    • الأمر أكثر
        
    • هناك أي شيء
        
    • يكون شيئاً
        
    • من شيء
        
    • شيئا ما
        
    • هناك شيء
        
    • أن تكون أكثر
        
    • الصعب قليلا
        
    • هناك شىء
        
    • هناك شيءُ
        
    • هناك شيئاً
        
    • هذا له
        
    • وقمنا بتحسينها
        
    • من أخبار
        
    Ich dachte mir, dass es etwas damit zu tun hatte, dass sie auf einer Farm aufgewachsen ist. Einfach durchackern. Ich hab versucht zu helfen. Open Subtitles ظننتُ أنّ للأمر علاقة بنشأتها في مزرعة تتخطّى المحن بثبات، حاولتُ مساعدتها
    Vielleicht hat es etwas damit zu tun, dass du deinen Sohn einer komplett Fremden gegeben hast. Open Subtitles ربّما للأمر علاقة .بإعطاء إبنك لإمرأة غريبة تماماً
    Ok. Ich sage ihnen, wechseln sie die Positionen. Können sie hier stehen? Das macht es etwas einfacher. TED تبادلوا المواقع أيمكنك الوقوف هنا، فهذا سيجعل الأمر أكثر سهولة؟
    Gibt es etwas, das Firmen tun können, um ihre Angestellten unter weniger Zeitdruck zu setzen? TED هل هناك أي شيء يمكن للشركات فعله لجعل موظفيها يشعرون بضغط وقت أقل ؟ نعم.
    Also, ihr solltet sicher sein, dass es etwas ist, das der andere nicht weiß. Open Subtitles الآن إحرصوا أن يكون شيئاً لا يعلم به الرفيق
    Wenn es etwas gibt, das ich als aktive Bürgerjournalistin in den letzten Jahren gelernt habe, ist es der entsetzliche Mangel unserer Gesellschaft, aktiv Wege zu finden, durch die unsere Stimmen gehört werden können. TED و إن كان من شيء تعلمته في السنوات السابقة كصحفية مدنية وناشطة طوال هذه السنين، فهو غلطنا الفادح كمجتمع في أن نبحث بنشاط عن سبل كي تسمع أصواتنا.
    Also, wenn es etwas gibt, dass Sie mir nicht sagen, dann wäre jetzt ein guter Augenblick, diese Entscheidung noch einmal zu überdenken. Open Subtitles و الذي يستعمله الآن في إرتكاب قتل جماعي إذا لو كنت تخفين شيئا ما سيكون الوقت المناسب لإعادة الحوار
    Und dann gibt es etwas, was mich besonders beunruhigt und das ist, dass diese Dynamik zu einer Art Rückkoplungskreis führt, der uns in eine ausweglose Situation bringt. TED و هناك شيء حول ذلك يقلقني و هو أن هذه الديناميكية سوف تؤدي إلى نوع من حلقة ردود الأفعال و ذلك يضعنا في منحدر زلق
    Geht es etwas genauer? Open Subtitles هل يمكنك أن تكون أكثر تحديدًا؟
    Dieser Film ist nicht taff genug, deshalb wollte ich es etwas schwerer machen. TED الآن هذا الفيلم هو في الحقيقة لا يكفي بالكاد. لذلك أردت أن تجعل من الصعب قليلا.
    Gibt es etwas in Ihrer Vergangenheit, das möglicherweise Probleme verursachen könnte? Open Subtitles هل هناك شىء فى الماضى من الممكن ان يسبب مشاكل؟
    Ich wusste immer, dass es etwas komisch, dass dude. Open Subtitles عَرفتُ دائماً كان هناك شيءُ غربة حول ذلك الرجلِ.
    Ich sah, dass es etwas zwischen Ilsa und Ihnen gab. Open Subtitles أول مساء حضرت إلى المقهى، عرفت أن هناك شيئاً بينك وبين إلسا.
    Ich glaube, ich weiß, warum du es getan hast, und ich glaube nicht, dass es etwas mit ihm oder ihr oder dem Gold zu tun hat. Open Subtitles أعتقد إنني أعلم لمَ فعلتِ ذلك، ولا أعتقد أن للأمر له أية علاقة به أو بها أو بالذهب
    Hatte es etwas mit mir oder Sam zu tun? Open Subtitles هل كان للأمر علاقة بي أو بـ سام؟
    Hatte es etwas mit der Atombombe zu tun? Open Subtitles هل للأمر علاقة بالقنبلة النووية؟
    Nun wenn du weiterhin krank wirst, dann muss ich davon ausgehen das es etwas viel schlimmeres ist. Open Subtitles هذا تشخيصي للحالة الآن إذا شعرت مرة أخرى بالغثيان فساعتبر أن الأمر أكثر خطورة مما هو عليه
    Kinder programmieren nicht genug und wenn es etwas gibt, von dem ich hoffe, dass es wieder aktiviert wird, dann ist es Programmieren für Kinder. TED الأطفال لا يبرمجون كفاية. ويا إلهي، لو كان هناك أي شيء آمل أن يعيده هذا الشيء، فهو البرمجة للأطفال.
    Wenn das nicht nur eine alte Geschichte ist, dann ist es etwas, was wir heilen können. Open Subtitles إن لم يكن هذا تاريخاً قديماً ربما يكون شيئاً يمكننا إصلاحه
    Und wenn er schuldig ist, dann gibt es etwas, wovor er sehr große Angst hat. Open Subtitles واذا هو مذنب فلابد انه يخاف من شيء
    Das ist mir völlig egal. Aber jetzt bedeutet es etwas, oder? Open Subtitles لكنه بالتأكيد يعني شيئا ما الآن، ألي كذلك؟
    Wenn es etwas gibt, was wir wirklich brauchen, rufe ich manchmal an. Open Subtitles أحيانا , عندما يكون هناك شيء ضروري نريده , أتصل به
    Geht es etwas genauer? Open Subtitles هل يمكن أن تكون أكثر دقة لو سمحت
    Es gibt keine Nummer an dem Haus, deswegen ist es etwas schwer. Open Subtitles ليس هناك رقم على بناء لذلك فمن الصعب قليلا.
    'Über all das Chaos hinweg, das unsere Geschichte ausmacht, 'über alle Kriege und Ungerechtigkeiten 'gab es etwas, das uns über uns hinauswachsen ließ.' Open Subtitles خلال كل الفوضى هذا تاريخنا خلال كل الأخطاء والنزاع خلال كل الألم والمعاناة خلال كل أوقاتنا هناك شىء واحد
    Könnte es etwas geben, das vielleicht Chuck dazu gebracht hat zu denken das diese Platten auf dem Boot wären? Open Subtitles هل هناك شيءُ قاد تشك للاعنقاد بان تلك الصفائح على مركب كيرك؟
    Und ganz zufällig gibt es etwas, das ich haben will. Open Subtitles أليس كذلك؟ وقد حدث بالفعل أن هناك شيئاً أريده
    Wenn Sie Menschen diese Frage stellen, denken sie gewöhnlich, dass es etwas mit der Kultur zu tun hat. TED وعندما تسأل الناس هذا السؤال، فأنهم عادةً يفكرون بأن هذا له علاقة بالثقافة.
    Haben das Öl gewechselt, es etwas aufgemotzt und haben unnötige Sachen rausgeschmissen. Open Subtitles وقمنا بتغيير الزيت ، وقمنا بتحسينها وأزلنا منها كل الأشياء غير الضرورية
    Gibt es etwas Neues von den Nachwahlen? Open Subtitles هل من أخبار جديدة عن الانتخابات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more